首页 > 818那位掉在我家阳台上的凤大爷 > 第43章 首发
【译文】再往西三百五十里,是座天帝山,山上是富强的棕树和楠木树,山下首要发展茅草和蕙草。山中有一种野兽,形状像浅显的狗,称呼是溪边,人坐卧时铺垫上溪边兽的皮就不会中妖邪毒气。山中又有一种禽鸟,形状像普通的鹌鹑鸟,但长着玄色的斑纹和红色的颈毛,称呼是栎,人吃了它的肉能够治愈痔疮。山中另有一种草,形状像葵菜,披收回和蘼芜一样的气味,称呼是杜衡,给马插戴上它便能够使马跑得很快,而人吃了它便能够治愈脖子上的肉瘤病。
【注释】1旄牛:即牦牛。麢:即羚羊,形状像羊而大一些,角圆锐,爱幸亏山崖间活动。麢,同“羚”。麝:一种植物,也叫香獐,前肢短,后肢长,蹄子小,耳朵大,体毛棕色,雌性和雄性都没有角。雄性麝的脐与生殖孔之间有麝腺,分泌的麝香可作药用和香料用。
又西百八十里,曰大时之山,上多(穀)[榖](g^u)柞(zu^)1,下多杻(ni()僵(ji1ng),阴多银,阳多白玉。涔(qi4n)水出焉,北流注于渭。净水出焉,南流注于汉水。
又西百七十里,曰南山,上多丹粟。丹水出焉,北流注于渭。兽多猛豹1,鸟多尸鸠(ji&)。2
又西百八十里,曰黄山,无草木,多竹箭。盼水出焉,西流注于赤水,此中多玉。有兽焉,其状如牛,而苍黑大目,其名曰■(m!n)。有鸟焉,其状如鸮(xi1o),青羽赤喙(),人舌能言,名曰鹦■(m$u)1。
又西六十里,曰石脆之山,其木多棕枏(n2n),其草多条1,其状如韭,而白华黑实,食之已疥。其阳多■(y()琈(f*)之玉,其阴多铜。注水出焉,而北流注于禺水。此中有流、赭(zh7)2,以涂牛马无病。
西南三百八十里,曰皋(g1o)涂之山,蔷(s6)水出焉,西流注于诸资之水;涂水出焉,南流注于集获之水。其阳多丹粟,其阴多银、黄金,其上多桂木。有白石焉,其名曰礜(y))1,能够毒鼠。有草焉,其状如藁(g3o)茇(b2)2,其叶如葵而赤背,名曰无条,能够毒鼠。有兽焉,其状如鹿而白尾,马脚人手而四角,名曰(■)[玃](ju6)如。有鸟焉,其状如鸱(ch9)而人足,名曰数斯,食之已瘿。
又西七十里,曰英山,其上多杻(ni()橿1(ji1ng),其阴多铁,其阳多赤金。禺水出焉,北流注于招(sh2o)水,此中多■(b4ng)鱼,其状如鳖,其音如羊。其阳多箭■2(m6i),其兽多■(zu$)牛、羬(xi2n)羊。有鸟焉,其状如鹑3(ch*n),黄身而赤喙(),其名曰肥遗4,食之已疠5(),能够杀虫。
【译文】再往西五十二里,是座竹山,山上到处是高大的树木,山北面盛产铁。山中有一种草,称呼是黄雚,形状像樗树,但叶子像麻叶,开红色的花朵而结红色的果实,果实表面的色彩像赭色,用它沐浴便可治愈疥疮,又能够医治浮肿病。竹水从这座山发源,向北流入渭水,竹水的北岸有很多的小竹丛,另有很多青色的玉石。丹水也发源于这座山,向东南流入洛水,水中多出产水晶石,又有很多人鱼。山中有一种野兽,形状像小猪却长着红色的毛,毛如簪子粗细而尖端呈玄色,称呼是豪彘。
【注释】1枳:枳树,也叫做“枸橘”、“臭橘”,叶子上有粗刺。复叶,小叶三片,有透明腺点。无伤:指没有能刺伤人的尖刺。2臭:气味。蘼芜:一种香草,闻起来像兰花的气味。