【注释】1漆:这里指漆树,落叶乔木,从树干中流出的汁液可作涂料用。2药:白芷的别号,是一种香草,根称白芷,叶子称药,统称为白芷。虈:一种香草。芎:一种香草。发展在四川地区的叶做川芎,在茎叶还细嫩时称作蘼芜,当叶子长得广大时称作江蓠。3汵石:一种石质柔嫩如泥的石头。

【注释】1硌:石头很大的模样。2榛:落叶灌木,结的果实叫榛子,近球形,果皮坚固。木料可做器物。楛:一种树木,形似荆而赤茎似蓍。木料能够做箭。3雉:俗称野鸡。雄性雉鸟的羽毛富丽,颈下有一明显红色环纹。雌性雉鸟满身砂褐色,体形较小,尾也较短。长于行走,但不能长时候飞翔。肉能够食用,而尾羽可做装潢品。4髯:脖子咽喉下的须毛。5眴目:即瞬目,眨闪眼睛。

又西二百里,至刚山之尾。洛水出焉,而北流注于河。此中多蛮蛮1,其状鼠身而鳖首,其音如吠(f6i)犬。

又西三百里,曰中曲之山,其阳多玉,其阴多雄黄、白玉及金。有兽焉其状如马而白身黑尾,一角,虎牙爪,音如鼓音,其名曰駮(b$),是食豺狼,能够御兵。有木焉,其状如棠,而员叶赤实,实大如木瓜1,名曰櫰(gu9)木,食之多力。

【译文】再往北八十里,是座诸次山,诸次水从这座山发源,然后向东流入黄河。这座诸次山,到处发展着树木却不发展花草,也没有禽鸟野兽栖居,但有很多蛇堆积在山中。

又西二百二十里,曰鸟鼠同穴之山1,其上多白虎、白玉。渭水出焉,而东流注于河,此中多鳋(s1o)鱼,其状如鳣(zh1n)鱼2,动则其邑有大兵。滥(ji4n)水出于其西,西流注于汉水,多■(r*)魮(p0)之鱼,其状如覆■(di4o)3,鸟首而鱼翼鱼尾,音如磬()石之声,是生珠玉。

又西五十五里,曰泾谷之山。泾水出焉,东南流注于渭,是多白金白玉。

又西百二十里,曰刚山,多柒木1,多琈之玉。刚水出焉,北流注于渭。是多神■(ku0)2,其状人面兽身,一足一手,其音如钦3。

右西经之山[志],凡七十七山,一万七千五百一十七里。

【译文】再往北二十里,是座上申山,山上没有花草树木,但到处是大石头,山上是富强的榛树和楛树,野兽以白鹿居多。山里最多的禽鸟是当扈鸟,形状像浅显的野鸡,却用髯毛当翅膀来抖擞高飞,吃了它的肉就能令人不眨眼睛。汤水从这座山发源,向东流入黄河。

【注释】1眯:梦魇。

【注释】1柒木:漆树。“柒”即“漆”字。2神:就是魑魅一类的东西,而魑魅是传说中山泽的鬼怪。3钦:“吟”字的假借音,用□□之意。

【注释】1鸟鼠同穴山:据前人讲,这座山上有一种叫做■的鸟,长得像燕子,而羽毛是黄色的;又有一种叫做鼵的鼠,和普通的家鼠类似,但尾巴较短。它们穿地几尺深,鼠在洞窟里住,鸟在洞窟外住,战役相处。2鳣鱼:一种形体较大的鱼,大的有2、三丈长,嘴长在颔下,身材上面有甲,无鳞,肉是黄色的。3铫:即吊子,一种有把柄有流嘴的小型烹器。

【译文】再往北一百八十里,是座号山,山里的树木大多是漆树、棕树,而草以白芷草、虈草、芎草居多。山中还盛产汵石。端水从这座山发源,然后向东流入黄河。

推荐阅读: 圣剑独尊     龙魔导     魔法暗器     贞观唐钱     梦原录     隐婚缠绵:宫少,深深宠!     绝色校花的近身兵王     血狱之王     爱有余毒,唯情可解     学霸狼与校霸羊     大周一品败家子     鬼方道士    
sitemap