“是的,他派专人送来了一封快信。”班纳特先生答复。
希尔管家欢畅地向他们一一道贺。伊丽莎白感觉讨厌极了,就回到了本身的房间思虑去了。
伊丽莎白说:“我能够问一句吗?我想,韦翰先生提的前提您必然会承诺吧?”
“一万!天哪!即便是一半,也还不起啊!”伊丽莎白说。
吉英接着说道:“端赖他们一片美意,才有这么美满的结局。我们都以为是娘舅拿出钱来帮了韦翰先生的忙。”
我已经看到了他俩。他们没结婚,也看不出有结婚的筹算。我代表您向他们作出了承诺,如果您遵循我说的办,他们不久便能够结婚了。只要一点,现在就把您本来筹算给她们的遗产中的丽迪雅的那一份五千英镑给她,并且在您生前每年补助她一百英镑。这些前提我都替您承诺了,并派专人去给您送信,以便立即获得您的覆信。由此看来,韦翰先生并不像外人说的那么不堪。如果您同意,我立即就叮咛哈斯东去办理左券。您就不消再进城了,放心肠待在浪博恩就行。但愿您同意她从我家里出嫁。丽迪雅明天要到我们这儿来。
伊丽莎白赶紧接过信,吉英也跑了过来。
“我的意义是,一个脑筋复苏的人是不会为了这么点儿引诱就和丽迪雅结婚的,因为她没有一点儿能够让别人看中的。我活着每年才给她一百英镑,我身后也才五千英镑。”班纳特先生说。
“那信里说了甚么――好动静还是坏动静?”伊丽莎白问。
敬爱的姐夫:
“当然!他要得这么少,我都感觉不美意义。”班纳特先生答复。
吉英说道:“那韦翰先生并不像我们想的那么不堪啊。敬爱的父亲,恭喜。”
“是啊,非结不成,没有别的体例。但是,我想弄明白两件事――第一,你娘舅究竟出了多少钱才办成这件事的;第二,我今后如何还他这笔钱。”班纳特先生说。
伊丽莎白接着往下读:
父亲答道:“我确切不想写,但是,不写又不可。”
伊丽莎白说道:“既然他们已经做了,那么不管任何人都不会健忘的。我们也不必再谈这类事。”
回到屋里,父亲去书房写信,两姐妹走进餐厅。
他一边说,一边和她们往回走。
伊丽莎白读完信后问道:“这能够吗,他竟然会和她结婚?”
“只要晓得韦翰先生欠了多少债,给了mm多少,便能够晓得娘舅帮了多大的忙。他们的恩典我们一辈子也酬谢不了了。如果他们的一片美意还不能让丽迪雅感到忸捏,那她真的不配纳福了。”伊丽莎白说。
吉英说:“您如果讨厌,我替您写。”
不幸的丽迪雅,即便有这个结婚的最好结局,她的处境也不会好到那里去的,不过总算不是太糟,以是她还是要谢天谢地吧!固然一想到今后丽迪雅很难获得普通的幸运,也不能享用繁华繁华,但是想一下两小时前的满心忧愁,伊丽莎白感觉,现在还是值得光荣的。
伊丽莎白喘着粗气跑到父亲跟前,迫不及待地问道:“父亲,您收到娘舅的信了吗,有甚么动静?”
吉英叫道:“钱?娘舅?父亲,甚么意义?”
班纳特先生返来的第二天,管家就奉告正在屋后树林里漫步的吉英和伊丽莎白,嘉丁纳先生来信了。她们找了一圈,终究在一片小树林里找到了父亲。