专此布达
上卷开端,我不无遗憾地去了巴黎,把我的心留在了沙尔麦特,在那边筑起了我最后的一座空中楼阁,筹算有朝一日,待妈妈转意转意,把我能够积累的财帛带回到她的面前,因为我以为我的记谱体例是我的一种可靠财产。
分开蒙泰居先生以后,我起首的筹算就是回到日内瓦,等着时来运转,扫清停滞,使我得以与我那不幸的妈妈相聚在一起。但是,我同蒙泰居先生的辩论已经沸沸扬扬,并且他还笨拙地把这事写信陈述了宫廷,这就促使我下了决计亲身到宫廷中把我的所作所为说清楚,并控告这个疯子对我的所作所为。我从威尼斯就把本身的决定写信陈述阿梅洛先存亡后代理交际事件的泰伊先生了。信一收回,我便当即解缆,取道贝加莫、科莫、多摩多索拉,穿过辛普朗隧道。在锡永,法国代庖夏尼翁先生待我非常之好,在日内瓦,克洛苏尔先生也待我不薄。我在日内瓦又见到了戈弗古尔,我要从他那儿取点钱。我颠末尼翁,没去看我父亲,并不是内心不想去看,而是我因为倒了霉,不想在继母面前丢人现眼,因为我信赖她是不会听我解释就以为是我本身不好的。我父亲的老友、书商迪维亚尔对我的这个做法大加斥责。我向他说了然启事,并且,为了弥补不对而又不想让继母瞥见,我便雇了一辆马车,同他一起去了尼翁,住在一家堆栈里。迪维亚尔去找我父亲,不幸的父亲一听,连跑带颠地赶来拥抱我。我们一起吃了晚餐,内心甜甜美美地过了一晚。第二天凌晨,我便同迪维亚尔返回日内瓦。他此次为我做的这件大功德,我始终铭记在心。
歌剧写成了,题目是要把它卖出去:这等因而另写一部更难的歌剧。在巴黎,如果离群索居,你就一事无成。我便想到通过波普利尼埃尔先生露露面。戈弗古尔从日内瓦返来曾领我去过波普利尼埃尔家。此人是拉摩的麦西那斯()①,因为波普利尼埃尔夫人是拉摩的唯唯诺诺的门生。传闻,拉摩在这家人家称王称霸。我推想拉摩是会乐意庇护他的一个弟子的作品的,以是想把本身的东西拿去给他看看。他没肯看,说是不太识谱,看起来太吃力。波普利尼埃尔便说,能够吹奏给他听,并主动替我找了一些音乐家来吹奏一些片段。我正求之不得。拉摩算是同意了,但还不住地嘟囔说,一个非科班的人,又是单独一人作出来的曲子,能好得了吗。我从速遴选出五六段出色的。他们给我找了十多个合吹打手,还找了阿尔贝、贝拉尔和布尔朋内蜜斯当歌手。从序曲开端,拉摩便大加赞美,意义是说,这不成能出自我的手。每奏一段他都显出极不耐烦的模样,但是,在吹奏到男声最高音的一个曲调,歌声雄浑宏亮,伴奏超卓时,他再也按捺不住了,卤莽地斥责我,导致举座皆惊。他硬说他刚听到的东西有一部分是出自音乐界的里手之手,而其他部分则是一个连音乐都不懂的门外汉写的。的确,我的作品良莠不齐,又分歧端方,忽而出色出奇,忽而平平平淡,正如同一个光凭点才华而无踏实功底的人所写的那样。拉摩宣称我是个没有才华、没有风格的小文抄公。在场的人,特别是这家的仆人却并不这么以为。黎塞留先生那经常去看波普利尼埃尔先生,并且,众所周知,常去看波普利尼埃尔夫人。他听人提及我的作品,想重新至尾听一遍,如果对劲的话,筹算拿到宫廷中去演一演。该作便由宫廷出资,在路易十五的游乐总管博纳瓦尔先生家里,用大合唱队和大乐队的情势吹奏了。弗朗科尔担负批示。结果惊人。公爵大人不断地喝采、鼓掌,并且在《塔索》那一幕的一段合唱完了以后,他站了起来,向我走来,握住我的手说:“卢梭先生,这是令人冲动不已的和声。我从未听过比这更美的了。我要把这部作品拿去凡尔赛宫吹奏。”波普利尼埃尔夫人当时在场,但一言未发。拉摩虽遭到聘请,但没有去看。第二天,波普利尼埃尔夫人在她的打扮室里极其刻毒地欢迎了我,用心贬损我的作品,还对我说,固然有点华而不实的东西一开端把黎塞留先生利诱住了,但他已完整觉悟了,以是她劝我别对我的歌剧抱甚么但愿。不一会儿,公爵大人来了,说话的调子就完整变了,对我的才华说了些恭维的话,使我感觉他始终筹算把我的作品拿到国王面前去演。他说:“只要《塔索》那一幕不能拿到宫中去演,必须重写一幕。”我一听,便关起门来,用了三个礼拜,写出另一幕来代替《塔索》,内容是赫西奥德()①遭到一名缪斯的开导。我找到了诀窍,把本身才调生长的一部分过程,以及拉摩对此的妒忌表情写到这一幕中去。这新的一幕,没有《塔索》高雅,却更加激烈。音乐也很高雅,写得更加好。如果其他两幕与这一幕婚配的话,那全部脚本演起来就更加好了。但是,当我正要把脚本清算结束的时候,另一件事情来了,这个演出便停顿了。