声音里不晓得为甚么,竟然带了点迫不及待的意义。
第三团叛变以后,物质供应全数停止,这让第三团兵士们很不欢畅。
甲士办事社首要跟甲士,以及甲士家眷打交道。
看观点国当局对于一战老兵的态度就晓得,法国当局连真正的法国人都冷视到那种程度,外籍军团就更不消说。
“你――”临时翻译难以置信,这可不是处理题目的体例。
法国却不是如许定性。
12.7毫米机枪开枪时的声音,就像好天轰隆一样,将本来处于欢乐中的第三团兵士打得目瞪口呆。
第66师将第三团的驻地包抄以后,有兵士发明,多处铁丝网竟然已经被剪断,能够自在出入,也不晓得第三团的军官们都是干甚么吃的――
第66师的装甲车,设备的还是12.7毫米机枪。
ps:还是4000字大章节,人在外埠,就让我混几天低保吧――
会哭的孩子有奶吃嘛。
这里要做个申明,外籍军团所需求的物质,是由第三个人军后勤部同一供应的,每天早晨六点,第三个人军后勤部的运输卡车,会将第三团第二天所需求的各种物质送到第三团驻地。