哈利看着地窖办公室的大门在本身面前关上,非常有里德尔气势地以四十五度角叹了口气,回身轻巧地往八楼走去。
哈利晓得他说的是海格,也当然晓得不拘末节生善于丛林与泥土中的海格对于一个身上有着淡淡牛奶香味的马尔福――固然哈利很思疑这是纳西莎・马尔福的佳构――而言是多大一道惊雷,不管是从本质上还是从体积上。这个设法立即愉悦到了他本身,并且令他发作出一阵大笑:“好吧,好吧,我的朋友,我不玩了,但是说真的,你有甚么建议吗?我对于珍稀植物并不太熟谙,但是我也不能真的去问海格,他会哭得全部霍格沃茨的人都晓得的。”
德拉科的神采更纠结了:“你的用词让我想起了阿谁巨人,波特。”
“什、甚么玩意儿?”哈利听得一愣一愣的。
“鹰头马身有翼兽能够呈现在欧洲的任何一个处所,哈利。”德拉科淡淡地说,“你感觉禁林如何样?”
不过当他来到有应必求室的时候,小马尔福已经坐在那儿了。
德拉科回过神来,持续他的话题:“还记得布莱克家的那本书吗?”