“尤金妮娅,”他大口喘着粗气,明显痛苦不堪,“请确保罗伯特·兰登听到这条讯息。我有费事了。我想我回不了办公室了。”伊格纳奇妙嗟叹着,好久没有出声。当他再次开口时,声音更加衰弱:“罗伯特,我但愿你能逃过此劫。他们还在追我……而我……我环境不妙。我试着找一个大夫来,但……”接着又是长时候的停顿,小主教座堂先生仿佛在积累最后一点力量,然后……“罗伯特,听细心了。你要找的东西藏在安然的处所。大门给你留着,但你必然要快。天国,二十五。”他停了很长时候,然后低声道,“上帝祝贺你。”
兰登接过手机,游移不决地举到耳边:“你好,我是罗伯特·兰登。”
他们一行人走出氛围浑浊的监控室,来到内里的展厅。阳光透过庞大的窗户倾泻出去,让楼下的领主广场显得极其壮观。固然仍被枪指着,但能分开密闭的空间,还是让兰登如释重负。
差未几是时候了。
让兰登始料未及的是,玛塔取脱手机递向他。“有人想和你通话,”她说,听起来很猜疑,“你得走出房间才会有信号。”
“差人来了,”玛塔对保安说,并派此中一人下楼去领差人们进入博物馆。另一个站在玛塔身后,枪口仍然对着兰登。
“Cosa succede?”玛塔催问道。出甚么事了!?
兰登感到枪口抵着本身的肋部,他回身看到那名持枪保安只隔了几英寸远,伸出没拿枪的手,要他把玛塔的手机还返来。
***
“先生,”说话的女子带着英国口音,吞吞吐吐,“我是尤金妮娅·安托努奇,伊格纳奇妙·布索尼先生的秘书。明天早晨,我们俩在布索尼先生的办公室见过面。”
“Innanzitutto, non sono la sorella di Robert Langdon,”西恩娜带着歉意坦承。起首,我不是罗伯特·兰登的mm。
电话中的女子现在泣不成声,满怀哀痛地说:“伊格纳奇妙归天之前还打电话给我。他给我留了一个口讯,奉告我必须包管你能收到。我这就播放给你听。”
为甚么像罗伯特·兰登如许在业界德高望重的人物会如此明目张胆地棍骗她,还操纵她出于职业礼节所供应的便当,盗走了一件无价之宝。玛塔仍然百思不得其解。
玛塔双腿一软。明天凌晨她听到一则消息,一名姓名不祥的市政官员昨晚归天,但她绝没想到会是伊格纳奇妙。
“Signora Alvarez,”西恩娜大声打断她,“Mi dispiace, ma non leabbiamo detto la verità。”
玛塔没细想过尤金妮娅听后会是何种反应,但绝对不是现在如许。
“Devo parlare con lui!”尤金妮娅几近喊叫起来。我要和他通话!
兰登涓滴没有印象:“是吗?”
兰登听到话筒里窸窸窣窣的声音,过了一会儿,伊格纳奇妙·布索尼气喘吁吁、如有若无的灌音飘进他的耳朵里。
尤金妮娅一边哭一边奉告玛塔,她刚到办公室就得知伊格纳奇妙昨晚在圣母百花大教堂四周的一条冷巷子里心脏病俄然发作。他打电话求救时靠近半夜,救护车没能及时赶到。布索尼死了。
“伊格纳奇妙·布索尼的办公室,”143一个熟谙的女声应对道。
“我能为你做些甚么吗?”
电话铃只响了一声。
玛塔哈哈大笑:“别希冀我做如许的事!就是你偷了面具!差人就快到了——”