我问:“那又有甚么呢?”
“那么他是如何出去的呢?”我再次提出了这个题目。“房门是锁着的,窗户是关着的。莫非是从烟囱出去的?”
我把头探出窗外,月光仍模糊约约地映照着那间可怖的屋子上面。借着月光,那面墙能看得很清楚,约莫六丈高,墙壁光溜溜的,连脚踩的处所也找不到。
福尔摩斯说道:“您还不晓得全数的究竟呢!从死者的头皮上拿下了这根有毒的木刺。别的,另有这张纸条。桌子上另有这根古怪的镶石头的木棒。您如何完整的解释统统这统统存在的东西呢?”
“对,毫无疑问,他只能够从那边出去。华生,你提着灯,我们现在就一起到上面的屋子――就是那间发明财宝的密室检察一下。”他蹬上梯子,两手攀住椽木翻身进了阁楼,然后他俯身朝下,接过我手中的灯,我也还是上去了。
“噢!另有别的一个?”琼斯的语气固然假装轻视,但看得出,他被这紧密的阐发打动了。
我诘问道:“那么,他究竟是如何出去的呢?”
我瞥见那些泥印是圆的,对他说:“这不是足迹。”
他喘气不决地说道:“哦,当然记得,你是大实际家歇洛克・福尔摩斯。我哪能把您这位令人尊敬的人给忘了呢,您给我们讲授的那宗主教门廊珠宝案的因果及推断,我至今难忘。你的确把我们引入正轨,但是,我还是以为,那次首要还是你运气好,而不是完端赖甚么高超的实际。”
他把灯照向地板,细心检察了一会儿,那种惊奇的神情再次呈现在他的脸上。我朝着他的目光谛视的处所看去,情不自禁地打了个冷颤,地板上尽是赤足迹――表面清楚、完整,但却没有平常人脚的一半。
他神采定下来后,说:“开端我也惊奇不已,实在再平常不过了,我本该想到的,却一时忽视了,好了,上面没甚么了,下去吧。”
“有,警官。”过道里传来答复的声音。
舒尔托无夸地摊开双手,看了看我们两个,叫道:你们看,我早说过,他们会这么以为的,现在证明了吧?”
这个胖侦察对劲地说:“这还不简朴。别人可用这根毒刺来杀人,撒迪厄斯一样也能够呀。而这张纸只不过是一种骗局,唯一的题目是:他是如何出去的呢?啊!这个房顶有个洞。”
“托比是一只狗吗?”
他答道:“你的插手就是对我的最大支撑。上面我们要独立行动,让这位琼斯先生本身想干甚么就干甚么去吧。你把摩丝坦蜜斯送到家后,请到靠朗伯斯区河边的品琴巷三号去一趟。这屋子是靠巷子的右边第三间,是一家做植物标本的店铺,仆人叫谢尔曼。你会瞥见在橱窗上画着一只鼬鼠逮着一只小兔。你拍门,叫谢尔曼这老头起来,并奉告他我要马上借他的托比用一下。然后,你带托比坐马车过来。”
“一个装着木腿的人。”
我们从顶楼下来后,我仓猝问他:“你是如何看那些足迹的?”
他答道:“我也考虑过这个能够性,但烟囱太窄,他不成能从那边通过。”
福尔摩斯安静地说道:“埃塞尔尼?琼斯先生,你必然还记得我吧!”
他像一名老传授在讲学似地开端说:“当然了。谨慎足迹,别粉碎现场,坐到那边角上去。现在开端事情。第一,从昨早晨起,这扇门一向没翻开过,那么他们是如何出去的,又是如何出去的呢?从窗户吗?”他像是在自言自语,提着灯向前走了一段,又大声地说:“窗户关牢了,窗框也很安稳,不成能卸下来。来,帮我翻开它。这儿离房顶还很远,四周没有漏水管子。人很难从这里上来。看,华生,昨早晨下了场细雨,在窗台上留下了个足迹,这申明曾经有人站在上面。另有一个泥印,圆的,地板上,桌子中间都有一个。太好了,这是一个难寻的证据。”