我们来到上午去过的那条拥堵的街道。等把马车打发走后,麦里维瑟先生前面带路,走过一条狭小的通道,翻开一扇侧门让我们出来。内里又有一条小走廊,绝顶是扇庞大的铁门。他翻开铁门,带着我们下了一段扭转式石头门路,最厥后到一张令人望而生畏的大门外。已经来到地下了。麦里维瑟先生停下来,点亮一盏提灯,又领着我们一行走下一条披发着泥土味的暗淡的通道。等把第三道门翻开,我们便进入了一个高大宽广的地下室,那边堆积了很多木条箱和很多粗笨的箱子。
“我必须请您轻点儿!”福尔摩斯厉声道,“您如许会给我们此次全面反击形成风险!光驾您坐到哪个箱子上去,好不好?”
路挺远,可一起上歇洛克・福尔摩斯一言不发,自顾靠在马车座上哼着下午听的那些乐曲。马车在迷宫般的亮着煤气灯的街道上轧轧地穿行,最后终究汇入法灵敦街的车流。福尔摩斯这才开了口。
福尔摩斯说:“好,我们的人都到齐了。”他一边说一边系粗呢上衣的扣子,并从架子上拿下那要打猎的鞭子。他又说:“华生,我想你应当熟谙苏格兰场的琼斯先生吧?我给你先容一下,这位是麦里维瑟先生,他也是明天早晨我们合作的朋友。”
“噢,琼斯先生,你这么说我也不反对,”陌生人有点不屑地说,“我还是错过了一局桥牌,这是我二十七年来第一次周六不打桥牌。”
“是的,几个月之前,我们恰好碰到一个机遇能够增加我们的资金来源,为了这个,我们从法兰西银行借了三万法国金币。现在你们都晓得了,我们一向没偶然候拿出这些金币,以是一向放在地下室里。我坐着的这个板条箱里就有两千个法国金币,全都是用锡箔包好装的。现在我们银行的黄金储备量比任何一家分行的储备量都大,以是,董事们对于这一点非常担忧。”
我从家里出来时是九点一刻,我穿过公园,也就是穿过牛津街到贝克街。我瞥见门口停着两辆双轮双座马车。我走进过道,听到了楼上说话的声音。进了福尔摩斯的房间,瞥见他和别的两小我正说得热烈。此中的一小我我熟谙,是差人局的侦察埃塞尔尼?琼斯,另一小我是个瘦高个子的男人,他头上戴着一顶闪光的帽子,身上穿戴厚厚的、讲求的号衣大衣。
“我想,”歇洛克・福尔摩斯说,“你会发当今晚你玩的打赌比任何一次都大,并且刺激很多。你的赌注大抵有三万英镑吧!麦里维瑟先生。至于你,琼斯先生,你的赌注就是你一向想抓的那小我。”
福尔摩斯紧接着说:“但愿我今晚能有幸先容你们相互熟谙。我和约翰?科雷先生也打过1、两次交道,以是同意你的说法:他是个犯法头子。好啦,已经十点多了,我们该解缆了。你们二位乘前面一辆车,我和华生乘第二辆随后跟上。”
“但愿我们的追捕不会以一只野鹅告终,白搭力量。”麦里维瑟先生闷闷地说。
“从上面也没法出去。”麦里维瑟先生说着用拐杖狠狠捅了捅空中的石板。“哎呀,老天!如何听起来是空心的!”他满眼骇怪地抬开端。
“要从上面打入这里可真不轻易呢。”福尔摩斯举着灯,四下打量着说。
麦里维瑟先生小声说:“这里有法国黄金。我们早就接到警报,说有人在打它们的主张。”
“在黑暗里等吗?”
琼斯高傲地说:“大夫,你看,我们又站在一起了。我们这位是追捕专家,他只需一只像我如许的老狗去帮他,便能够把猎物抓住。”