“万一彼得留拉匪兵又来了,那如何办?”
人们并没有当真地听丽达发言。几位前排的高年级女生,鼻子扑着粉,正交头接耳地发言。在角落里,坐着一群年青的赤军兵士。谢廖沙发明,本身熟谙的阿谁机枪手也在那边。他正瞪着打扮入时的莉莎和安娜,她们正毫无顾忌地谈笑。
他们感兴趣的与其说是开大会,不如说是看演出。
“我不晓得。妈妈会活力的。”
谢廖沙返回郊区,顺道回家一趟。
场内一阵轰笑。奥库舍夫跳下台。上面发言的是阿谁年青的机枪手。他用气愤的目光扫视一下全场,用力地喝问:
伊格纳季耶娃仔谛听着,答复说:
谢廖沙解释了一下就退出去,让她穿好衣服。
季莫申科的脸涨红了。
季莫申科烦躁地咬着嘴唇。
“青年同道们,”她说,“你们每小我都当真想一想。我信赖,你们当中会有一些同道主动地投身反动,而不是作旁观者。大门为你们敞开,但愿你们出去。但愿你们本身也来谈谈。想发言的就请讲吧。”
场子里群情纷繁。中门生奥库舍夫要求发言。这个药房老板的儿子邃密地梳着矗立的飞机头。他说:
“同道们,对不起。我不晓得我将来要干甚么。搞政治吗?我们甚么时候读书呢?我们得念完中学吧。搞政治,弄不好会杀头的。我想,还是算了吧。”
“我叫伊万・扎尔基。我是个孤儿,要饭长大的,活着不如一条狗,跟他们这些少爷蜜斯不一样。赤军收留我,把我当作亲生的孩子,给我衣穿,教我识字,让我晓得了人生的意义。我成了布尔什维克,死也稳放心。我晓得它是为了我们,为了贫民,为了工人阶层的政权而战役。你们不晓得,就在这座城下,有两百个同道捐躯了……”扎尔基的声音清脆有力。“为了我们的幸运,为了我们的奇迹,他们献出了生命……在统统的疆场上,都有人在捐躯,可你们却在起哄。同道们,”他俄然一回身,冲着主席台说,“找他们来有甚么用,他们晓得甚么?不!饱汉不知饿汉饥。刚才只要一小我站出来,因为他是贫民,是孤儿。”他冲台下怒喊,“没有你们,我们还是干。我们不会求你们的!”他吼出这句话,冲下台,头也不回地走了出去。
夜晚,门半掩着,透出一道亮光,照在台阶上。大房间里正在开会。屋里有五小我:多林尼克、伊格纳季耶娃,戴着羊皮帽的肃反委员会主席季莫申科和别的两个反动委员会委员――铁路工人、身材魁伟的舒季克,机车库工人、鼻子扁扁的奥斯塔普丘克。
佐恩的背后站着他的女儿们。隔壁房间里,一身肥肉的老板娘在一边穿衣,一边感喟。
“算了。”季莫申科不耐烦了,大声喊,“持续搜!”
“我无能甚么呢?”
“你谈谈构造支部的事情。”