团部的带领都集合在那边了,他们庆祝古谢夫篡夺了胜利。败北的一方也派有代表参加,他们不安地倒换着脚,宽裕得乃至偶然去作任何辩白。
全营在园地上列队结束,未几时,师部就来了几个骑马的人。这个军训营在此之前已经领了礼服和步枪,因此面孔焕然一新。营长和政委为练习这支步队倾泻了大量心血,破钞了很长时候,是以对检阅和练习胸有成竹,显得不慌不忙。全营在行列练习中表示出了杰出的本质。检阅刚结束,一个有着标致面庞但皮肉松驰的军官厉声地责问保尔:
参谋长骑马来到保尔跟前,满脸讽刺地说:
有一天,从波杜别茨传来一个动静:团支部书记格里舒特卡・霍罗沃季科前一天早晨被暴徒暗害了。保尔一得知这个凶信,顾不得腿上疼得短长,几分钟就跑到执委会的马棚,以几近猖獗的速率备好马,翻身跨上马背,扬鞭狠抽,朝着鸿沟方向飞奔而去。
老母亲一听到儿子惨死的动静,当即就晕倒了。邻居们正在救济这位神态不清的白叟。她的儿子永久无声地躺下了,再也不能奉告别人本身灭亡的奥妙。
保尔卖力批示半个营。现在他正站在街心和三连的连长、指导员一起安插教兵线。
大厅里顿时喊声连天:
在村苏维埃宽广的屋子里的桌子上,安设着格里舒特卡的尸体,四周饰着青枝绿叶,身上覆盖着红旗。屋门口,一名边防兵士和一名共青团员在站岗,在下级带领到来之前不让任何人进到屋里。保尔走进屋子,走到桌子前翻开了红旗。
保尔向事情了一年的区委告别了。在他插手的最后一次党委会上,首要会商了两个题目,第一,批准保尔转为布尔什维克正式党员,第二,消弭他担负的团区委书记职务,并通过对他的鉴定。
“你总算返来了!你不在这儿,我们就感觉贫乏了甚么!”
“您为甚么骑在顿时?按规定我们提高军训军队的营长和政委不能骑马。我现在号令你将马送回马棚,徒步插手练习。”
在剧院的走廊里,波列薇娜交给保尔一封内里写着“急件”的公文。他拆开信封: