夜幕来临,干不成活了。贡吉拉和梅加娜把羊毛篮子拎回屋里,开端筹措晚餐。早上买的橄榄另有剩的,贡吉拉拿出一个奥波勒斯来让梅加娜去买了些面包和麦片,用陶罐去大众火炉上煮了一罐麦片粥,算作晚餐。
贩子说:“不消顿时去,我能够先借你一个。想来梳子你也没有了?”
马库托利斯问:“这一篮子得做多久?”
路上两人扳谈,贡吉拉得知她叫米提卡,是这所宅子里的老住户了,丈夫是个铁匠,有三个孩子,此中一个就是和塞雷布斯玩石子的高个子小孩。贡吉拉也大抵对她说了本身家的环境,但只说做买卖出了题目,并没有说欠麦俄西斯的债。
胖妇人接过钱,装进本身的口袋里,拍了拍, 表情极好,也笑眯眯地说:“当然。”
贡吉拉问:“你去集市上如何?”
他把两个男奴叫去让那人看,夸奖道:“谢尼达斯,你看,就是这两个仆从,特别能刻苦刻苦,绝对是好仆从。”
贡吉拉说了工价。
贩子又满满给她装了一篮子羊毛。她指着贡吉拉说:“这是我们新来的邻居, 也想在你这里领些羊毛归去梳。”
贩子拿来一个篮子盛满羊毛交给她,又给了她一把梳子。贡吉拉道了谢,和胖妇人一同原路返回。
马库托利斯感喟一声,说:“怎能不愁!就算你和梅加娜每天都能赚四个奥波勒斯,两个男奴也找到好店主,每天能赚一个奥波勒斯,我再找些甚么活干,每天赚一个奥波勒斯,每个月也才不过能赚到35德拉克马(6奥波勒斯即是1德拉克马)。每个月我们要花十五个德拉克马用饭,还给梅加娜、两个男奴留下六分之一的报答,天眼看要冷了,还得添置冬衣。到来岁阿帕托利亚节,我们只不过刚能还上麦俄西斯的利钱罢了。”
四个查柯就是半个奥波勒斯, 明天这一篮子羊毛多赚四分之一, 她表情当然好。
马库托利斯又叹了口气,说:“现在不是作坊完工的淡季,没甚么人要租赁仆从,都是没活的仆从在等着找店主。我下午再去看看。”
贡吉拉沉默了半晌,轻声说:“莫非只能逃脱吗?”
因为愁闷,为葡萄酒掺水时他特地少掺了些――希腊人喝葡萄酒都是要掺水的,普通掺到酒味很淡,当作饮料来喝――喝完酒回屋时已经有些失态的微醺。
毛线贩子的地点确切不远,走过两个街口就到了。收毛线的处所是一处浅显的民宅,门口摆着秤,中庭里堆着小山似的已经洗洁净,但尚未梳理的乌黑羊毛。不断有妇女在这所宅子里穿越,她们挎着一篮子梳好的羊毛、羊毛条、或者是纺好的线团来, 然后再拎一篮子羊毛走。
贡吉拉和梅加娜拎着盛满毛条的篮子到羊毛贩子那边去也换回了两个奥波勒斯。
贡吉拉奉告他快的话一小我一天就能措置好。他的神采顿时和缓了很多:“这么说酬谢也赶得上贴身女仆了,不错,不错。”
贡吉拉说:“没有。”
马库托利斯抬高声音说:“逃脱也不是好体例。先不说能不能逃的掉,就算逃掉了,没有城邦的庇护,到处是强盗、海盗、殖民者,杀人掳掠、掠卖仆从。我们逃出雅典,不做麦俄西斯的仆从,说不定要做别人的仆从。再说不管从陆路逃脱还是从海路逃脱,风波颠簸、疾病,都伤害极了,或许连命都保不住。”说着他自言自语道,“必须得想想体例。”
贩子说:“如果如许,我给你一套篮子梳子,等你把羊毛送来,我付你酬谢时扣三个查柯,如何?”