“把五星旗降下来,换上IJN的旗号,别的,在行动过程中,说话有口音的人留在船舱里。都给我换上日本水兵的衣服,不要说中文,说日语。”
“私が思いました!”(我想到了!)
包含工厂、虎帐、港口、机场、集结区、办公楼、火炮阵地、堡垒。
“この、司令官同道とは何ですか?”(这是甚么,司令员同道?)
“ここに入れて、我々はぎゅうぎゅう詰め、赤い太陽が出てきた塗装。”(就放这儿,咱临时抱佛脚,涂一个红太阳出来。)
“私が思いました!”(我想到了!)
随后王海司令员带着五名束缚军兵士从批示塔里跑出来,他们手里都提着油漆桶,有两名束缚军兵士还扛着一个极其庞大的‘呼啦圈’。
“啊,哦。あなたは私たちの弓の少ないものをと思いますか?”(你觉不感觉我们的船头少了些甚么?)
“私たちは、クロス未來の技術を持っているだけでなく、ソ連のベースに感謝し、日本の天皇鬼畜质料の多くを供应してくれましたので。”(因为我们有跨期间的技术,并且多亏了中苏联和基地给我们供应了这么多的日本天皇鬼畜素材。)
“阿谁,司令员。”
“同道は、「亮劍」それを読みますか?”(同道,看过《亮剑》吗?)
王海司令员拿着一个本子,看着窗外不晓得写写画画着甚么,上面仿佛是一些坐标,还附有申明。
“ああ、そうタスクが完了すると、私たちが残して、彼らは彼らの駆逐艦が発射巡航ミサイルを聞かせて、作品への施設の後、日本の爆撃することができます!”(哦哦,等任务完成,我们走人的时候,能够让摈除舰们发射巡航导弹,然后把日本人的设施炸个粉碎!)
“统统摈除舰,保护舰和潜艇,前去垂钓岛海疆和昆明她们汇合。统统两栖船厂登岸舰跟从辽宁舰,进入长江。”
听过局座唱歌吗?听过奥观海唱歌吗?听过川建国唱歌吗?听太长间(划掉)安倍晋三唱歌吗?听太父老唱......(拉出去续了!)
“もちろん、私は、知己の独一の海内ドラマを持って、私はそれを数回を見てきました。”(当然看过,独一的国产知己剧,我看过好几遍呢。)
“チューユンフェイ?李雲龍と悪魔が食事をこするだけでなく、人々が誕生日を殺さ入れていない場合にのみ、誕生日を食べます。”(李云龙和楚云飞去吃鬼子寿宴的时候,不但蹭了顿饭,并且还把人家寿星打死了。)
以后港口便再没发来动静,当辽宁舰通太长江入海口时,港口上的小鬼子们还向辽宁舰还礼呢。
“日本人の会話。”(用日语扳谈。)现在就是全部任务最严峻的时候了,王海司令员不答应此次任务失利,此次任务也不能失利。
两人同时喊了出来:“日本の空母、赤い太陽のようにターゲットの弓のように!”(日本的航空母舰,船头有一个像标靶一样的红太阳!)
终究,在12月29日夜间,辽宁舰航母编队呈现在了长江入海口。
全部降落过程只花了非常钟,在统统米格降落以后,辽宁舰马不断蹄地赶往长江入海口。
“彼は正しかった、副キャプテン同道。”(说的没错,副舰长同道。)
王海司令员没有顿时答复副舰长的疑问,她当真的记录着沿途颠末的风景。副舰长在将坐标停止比对今后,发明这些坐标都是长江沿岸的日本军事设施。
王海司令员腹黑的点点头,接着递给副舰长一个本子,让她也一起帮手登记有代价的目标。