如许就表示她分开了平常的朋友。德・克鲁瓦斯努瓦先生对她这类率性行动,不免感吃惊骇。而他的显而易见的痛苦,顿时又令于连残暴的不幸大为减轻。
“他和德・费瓦克夫人谈得这么久,这么努力,实在有些古怪”玛特儿内心想,“我懒得再听了。”然后她公然不再去听于连发言,固然究竟上感受有些困难。
“我真是胆小妄为,”于连从德・费瓦克府出来时想,“不利的科拉索夫!他竟让我给如许的一名闻名的有德妇人送情书!我将遭到她的极度轻视,不过倒是再没有甚么比这更让我高兴的了。究竟上,我能够感受的也只要这类笑剧了。是的,将一个如此令人讨厌的人,叫‘我’的,当作抑揄的工具,倒令我很高兴。如果真的依了我的心,为了消愁解闷,我恨不得去犯法。”
“此信须亲身送去,骑马,打黑领带,穿蓝色大号衣,交信给门房时,须神情愁闷。双目极度愁苦。若遇见阁房女仆,应偷偷拭泪,并与之扳谈。”
他虽是在和元帅夫人说话,目标却在刺激玛特儿,说到镇静处,元帅夫人听得莫名其妙直至不知所云。
几小时以后,激烈的阳光将他照醒。他糊口中最痛苦的光阴,便是每天早上醒来的时候,因为这时他又会想到他的失恋。这一天,他抄完了他的信,几近要笑出来,“这是能够的吗?”他想,“这世上毫不会有人要如许的情书。”他数了数,竟然有好几个长达九行的句子。原信上面,有一个用铅笔写的注脚:
于连却在元帅夫人的态度里,发明了一种近乎完美的“贵族的沉寂”的典范。表示为一丝不苟的规矩,更表示为任何激烈感都不成能产生。情感的不测颠簸,一时的自我失控,几近都会使德・费瓦克夫人气愤,就如同鄙大家面前失了庄严似的,哪怕是最藐小的豪情表示,在她看来,都是一种应当脸红的“品德的昏倒,”会大大侵害一个上流社会的人的品德。最大的幸运便是议论国王比来一次的打猎,她最敬爱的册本是圣西门公爵的《回想录》特别是关于家谱的那一部分。
天然,在艾德琳的仪容上也有一种雍容而沉着的矜持,它从不超出本性所要表示的东西的那条防地。这好似一其中国大员从不夸奖任何东西,起码他表面不让人猜得出,他所见的事物使他欢畅。