“那她不是本身主动要扶养你的了?”
不过,罗沃德的贫苦,或者不如说艰苦,有所好转。春季行未到临,实际上已经到来,夏季的酷寒畴昔了。积雪已熔化,砭骨的北风不再那般残虐,在四月微风的吹拂下,我那双曾被一月的寒气剥去了一层皮、红肿得一拐一拐的不幸的脚,已开端消肿和病愈。夜晚和凌晨不再呈现加拿大式的低气温,几乎把我们血管里的血冻住。现在我们已受得了花圃中度过的游戏时候。偶然逢上晴日,气候乃至变得暖和温馨。枯黄的苗圃长出了一片新绿,一天比一天鲜嫩,令人仿佛感觉但愿之神曾在夜间走过,每天凌晨留下她愈来愈敞亮的萍踪。花朵从树叶丛中探出头来,有雪花莲呀、藏红花呀、紫色的报春花和金眼三色紫罗兰。每逢礼拜四下午(半假日),我们都出去漫步,看到很多更加敬爱的花朵盛开在路边的篱笆下。
“嘘,简!你太看重人的爱了,你的豪情太打动,你的情感太狠恶了。一只至高无上的手缔造了你的躯体,又往内里注入了生命,这只手除了培养了你脆弱的本身,或者同你一样脆弱的缔造物以外,还给你供应了别的财产。在地球和人类以外,另有一个看不见的天下,一个精灵王国。这个天下包抄着我们,无所不在。那些精灵谛视着我们,受命保护我们。如果我们在痛苦和热诚中死去,如果来自四周八方的鄙夷刺伤了我们,如果仇恨压垮了我们,天使们会看到我们蒙受折磨,会承认我们明净无辜(如果我们确切明净无辜,我晓得你遭到了布罗克赫斯特先生的控告,但这类控告软弱有力,夸大其词,不过是从里德太太那儿转手得来的,因为我从你热忱的眼睛里,从你洁白的前额上,看到了诚笃的赋性),上帝只不过期待灵魂与精神分离,以赐赉我们充分的酬谢。当生命很快结束,灭亡必然成为幸运与光荣的入口时,我们为甚么还要因为哀伤而沉湎呢?”
“布罗克赫斯特先生不是神,也不是一个值得敬佩的巨人。这里的人不喜好他。他也不设法让人喜好他。如果他把你当作他的宠儿,你倒会到处树敌,公开的,或者公开里的都会有。而现在如许,大多数胆量大一点的人是会怜悯你的。一两天以内,师生们或许会冷眼相待,但内心深处却怀着友情。而如果你持续尽力,好好表示,这些豪情正因为临时的压抑,不久就会更加较着地透暴露来。别的,简……”她刹住了话头。
“我想不太短长,蜜斯。”
“你会的,”她说着用胳膊搂住我,“现在你奉告我,被布罗克赫斯特称为你的仇人的那位太太是谁?”
第九章
“我是特地来找你的,简・爱,”她说,“我要你到我房间里去,既然海伦・彭斯也在,那她也一起来吧。”
“孩子,我们会按照你的表示来对待你的。持续做个好女人,你会使我对劲的。”
“不过今晚你们俩是我的客人,我必须按客人相待。”她按了下铃。
现在,我决不会拿贫苦的罗沃德去调换整天豪华的盖茨黑德。
“劳埃德先生我有些熟谙,我会写信给他的。如果他的答复同你说的符合,我们会公开廓清对你的诽谤。对我来讲,简,现在你已经明净了。”
她拥抱海伦比拥抱我要长些,更不甘心放她走。她一向目送海伦到门边,因为海伦,她再次悲伤地叹了口气;因为海伦,她从脸上抹去了一滴眼泪。
她吻了吻我,仍旧让我呆在她身边(我很乐意站在那边,因为我打量着她的面庞、她的装束、她的一两件饰品、她那白净的额头、她那一团团闪光的鬈发和乌黑发亮的眼睛时,获得了一种孩子的高兴)。她开端同海伦・彭斯说话了。