说着,他就凶恶地把我的手臂一扭,我痛得大呼起来。
“对!就是‘黑狗’!”他说,“他是个好人,但是派他来的人更坏。假定他们给我送了黑券过来,而我不能脱身的话,你必然要记着,他们想要的是我那只帆海用的旧箱子。到时,你就骑上一匹马―你会骑马吧?―去找―不管那么多了,你就去找阿谁该死的大夫,让他调集人马,像四周各处的治安推事等,到本葆将军旅店来,将老弗林特那群人一网打尽,老的少的,一个不落。畴前,我是老弗林特的大副,晓得阿谁处所的人只剩我一个了。他是在萨凡纳5将那件事作为临终遗言奉告我的,当时,他就像我如许奄奄一息地躺在床上。但是,你先不要急着去报官,除非他们给我送了黑券,或者是‘黑狗’或阿谁‘只要一条腿的海员’在这里呈现。吉姆,你要特别留意阿谁独腿海员。”
我还没来得及伸手将他扶住,他就一下子瘫倒在床上,半天没有吭声,也没有转动。
船长越说越冲动,这令我开端担忧卧病在床、需求静养的父亲,那天他的病情特别严峻。实际上,对于大夫的话我听了也感觉并无大碍,只是他那贿赂的手腕令我深感欺侮。
“十点!”他叫道,“另有六小时。统统都还来得及!”说着他蓦地跳了起来。
“见鬼!”他叫道,“一个礼拜!那可不可,他们必然会给我送黑券的。那些该死的蠢货必定会找到我的,他们正在四周刺探我的动静,这帮该死的家伙,保不住本身的东西,就想脱手抢别人的。这类行动莫非符合海员的端方吗?我向来非常俭仆,从不华侈一个子儿,更不会让它们白白被抢走。我必须离他们远点儿,不让他们找到我。我可不怕他们,我要再一次扬帆起航,老弟,得让他们扑个空。”
他立即打断我的话,开端谩骂起大夫来,固然声音衰弱有力,却大动肝火。“统统的大夫都是笨伯,”他说,“阿谁利夫西大夫也不例外,他如何会晓得海员们的心?我曾经到过同沥青普通滚烫的处所,身边的火伴得了热病,一批批地倒下,产生地动的时候地动山摇,全部大地像波浪一样翻滚―那些可敬的大夫如何会晓得那种处所?奉告你,我就是依托朗姆酒才挺过来的,对我来讲,朗姆酒就是食品、是水,它既是火伴,又是老婆。假定现在让我戒酒,那我就如同一艘被暴风巨浪掀翻的不幸的老破船。就算我身后变成妖怪,也要向你―吉姆―和阿谁笨伯大夫索命。”他忿忿不高山谩骂了一通。接着,用祈求的口气持续说:“我的吉姆,你瞧,我的手抖得有多短长,它们的确失控了,明天一整天我还滴酒未沾呢。你不要信赖大夫的话,他们都是胡说八道。如果我一口酒都喝不上,吉姆,我会发疯的,面前全数都是妖妖怪怪。现在,我已经看到了一些,我瞥见老弗林特就在你背后的阿谁角落里,真的,我看得清清楚楚。每当这些可骇的东西呈现在我的面前,我就会发疯、撒泼,会折腾得死人都没法获得半晌安好。你的那位大夫不是也说过吗?他说,一杯酒对我没有涓滴坏处。吉姆,假定你给我端来一小杯酒,我情愿付给你一个金基尼4。”
不幸的船长回声昂首,只瞥了一眼便惊得酒意顿消。与其说他脸上的神采是惊骇,倒不如说是临死前的痛苦。他挣扎着想要站起来,但是力不从心,整小我衰弱有力。
遵循他所说的,我和船长完整照办。我看到盲眼乞丐从拄拐杖的手里拿出个东西放到了船长的手上,船长立即紧紧地握住。