首页 > 金庸作品集(简体新版) > 第203章 连城诀(1)
武侠小说虽说是浅显作品,以大众化、文娱性强为重点,但对泛博读者毕竟是会产生影响的。我但愿传达的大旨,是:珍惜尊敬本身的国度民族,也尊敬别人的国度民族;战役友爱,相互帮忙;正视公理和是非,反对损人利己;重视信义,称道纯真的爱情和友情;称道奋不顾身的为了公理而斗争;轻视争权夺利、无私可鄙的思惟和行动。武侠小说并不但是让读者在浏览时做“白日梦”而沉缅在巨大胜利的胡想当中,而但愿读者们在胡想之时,想像本身是个好人,要尽力做各种百般的功德,想像本身要爱国度、爱社会、帮忙别人获得幸运,因为做了功德、作出主动进献,获得所爱之人的赏识和倾慕。
这些小说在香港、台湾、中海本地、新加坡曾拍摄为电影和电视持续集,有的还拍了3、四个分歧版本,别的有话剧、京剧、粤剧、音乐剧等。跟着来的是第二个题目:“你以为哪一部电影或电视剧改编演出得最胜利?剧中的男女配角哪一个最合适原着中的人物?”电影和电视的表示情势和小说底子分歧,很难拿来比较。电视的篇幅长,较易阐扬;电影则遭到更大限定。再者,浏览小说有一个作者和读者共同令人物形象化的过程,很多人读同一部小说,脑中所呈现的男女配角却一定不异,因为在书中的笔墨以外,又插手了读者本身的经历、本性、感情和喜憎。你会在心中把书中的男女配角和本身或本身的恋人融而为一,而每个读者脾气分歧,他的恋人必定和你的分歧。电影和电视却把人物的形象牢固了,观众没有自在想像的余地。我不能说那一部最好,但能够说:把原作改得脸孔全非的最坏,最自发得是,最瞧不起原作者和泛博读者。
汗青上的事件和人物,要放在当时的汗青环境中去看。宋辽之际、元明之际、明清之际,汉族和契丹、蒙古、满族等民族有狠恶斗争;蒙古、满人操纵宗教作为政治东西。小说所想描述的,是当时人的看法和心态,不能用后代或当代人的看法去衡量。我写小说,旨在描画本性,抒写人道中的喜愁悲欢。小说并不暗射甚么,如果有所斥责,那是人道中卑污阴暗的品格。政治观点、社会上的风行理念不时变迁,不必在小说中对临时性的看法作代价判定。人道却变动极少。
小说是艺术的一种,艺术的根基内容是人的豪情和生命,首要情势是美,广义的、美学上的美。在小说,那是说话文笔之美、安排布局之美,关头在于如何将人物的内心天下通过某种情势而表示出来。甚么情势都能够,或者是作者主观的分解,或者是客观的论述故事,从人物的行动和言语中客观的表达。