江义早推测如此,他已经成为了该软件的粉:“我早提示过,哥的节操能够随便拿来卖的吗?”
常常机翻内容颠末几种说话变更后,会呈现牛头不对马嘴的环境,比如说在关联性不大的语种里,用英语翻译成中文,中文再翻译成阿拉伯语、俄语,若最后用俄语翻英文,意义就差远了。
……
“会餐!会餐!”群里热烈起来。
处置翻译的苦逼员工,普通能拿二分之一的,算是业内妙手,能拿三分之一的,能够混出头,更少的,属于混饭吃。
只要他们这帮业浑家才懂,翻译业的免费看似很高,专业水准千字2oo以上,出版水准千字4oo以上,高支出吧?
宋飞扬呵呵笑:“有几个朋友恰好有空,想兼职赚点外快。”