6.15 子曰:“孟之反①不伐②,奔③而殿④,将入门,策其马,曰:非敢后也,马不进也。”
【译文】
【注释】
【原文】
③矣夫:语气词,表示较激烈的感慨。
6.16 子曰:“不有祝鮀①之佞,而②有宋朝③之美,难乎免于今之世矣。”
孔子说:“晓得它的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。”
孔子去见南子,子路不欢畅。孔子发誓说:“如果我做甚么分歧法的事,让上天怒斥我吧!让上天怒斥我吧!”
6.24 子曰:“齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。”
宰我问道:“对于有仁德的人,别人奉告他井里掉下去一名仁人啦,他会跟着下去吗?”孔子说:“为甚么要如许做呢?君子能够到井边去救,却不成以堕入井中;君子能够被棍骗,但不成能被利诱。”
③陷:堕入。
孔子说:“中庸作为一种品德,该是最高的了吧!人们贫乏这类品德已经为时好久了。”
【原文】
【译文】
④病诸:病,担忧。诸,“之于”的合音。
【注释】
孔子说:“如果没有祝鮀那样的辩才,也没有宋朝的仙颜,那在明天的社会上处世安身就比较艰巨了。”
②畔:同“叛”。
【评析】
【评析】
【原文】
③义:公用力于人道之所宜。
樊迟问孔子如何才算是智,孔子说:“用心努力于(倡导)老百姓应当顺从的品德,尊敬鬼神但要阔别它,便能够说是智了。”樊迟又问如何才是仁,孔子说:“仁人对难做的事,做在人前面,有收成的成果,他得在人后,这能够说是仁了。”
【译文】
【译文】
【译文】
【评析】
子游做了武城的长官。孔子说:“你在那边是到了人才没有?”。子游答复说:“有一个叫澹台灭明的人,向来不走歧途,没有公事从不到我屋子里来。”
6.18 子曰:“质①胜文②则野③,文胜质则史④。文质彬彬⑤,然后君子。”
孔子说:“君子遍及地学习当代的文明文籍,又以礼来束缚本身,也便能够不离经叛道了。”
【原文】
【注释】
【评析】
【译文】
①施:旧读shì,动词。
①知:音zhì,同“智”。
【注释】
【评析】
【注释】