凯普莱特夫人:我的女儿,不知你意下如何?你可会喜好他?你将在今晚的宴会中晓得他的模样。在巴里斯那少年的脸上,有着用英挺的笔所写的令人迷醉的篇章;有着用一根根划一的曲线编织而成的调和同一的丹青;你能够在他诱人的双眼中找到研讨这本富丽的书卷的灵丹灵药。但如此一本令人迷醉的贵重的书,却少了一幅能够跟它相互辉映的首页;像如许一本尽是金石玉言的美好典范,加配上你这光辉光辉的封面,便能够尽向世人揭示它那都丽堂皇的崇高了。如果你成为了他的封面,你便能够具有他的统统,并与他职位相称了。
奶妈:职位相称?当然要高于他了,有了男人的女人天然会变大的。
奶妈:一件令人幸运的事!你真是太聪明了,如果多几个奶妈,我必然要说这聪明来自于奶 头。
[凯普莱特夫人及奶妈上]
凯普莱特夫人:她现在就快满十四岁了。
凯普莱特夫人:噢,是如许的。奶妈,你躲避一下,我们有一些私家话题。――噢,等一下,奶妈你返来吧,我们的说话你也该听听。你明白我女儿已经不是小孩儿了。
凯普莱特夫人:晓得了,我们顿时就来。走吧,朱丽叶,去见那位在等着见你的伯爵吧。
妈奶:是啊,她何时出世我记得一清二楚。
凯普莱特夫人:两个多礼拜。
奶妈:蜜斯,这但是一名好小伙子啊!蜜斯,如许的男人环球少有啊。啊!他实在是一名毫无瑕疵的好夫君呀。
朱丽叶:谁在叫我?有甚么事吗?
奶妈:去吧,孩子,去享用那欢乐诱人的良宵吧。(同下)
[朱丽叶上]