当奥利弗终究从我的眼睛上取下窥器时,我如释重负。泪水的异化物水滴从我的脸上流下来。我本能地擦掉眼泪。当我挪动双手时,束缚感就深切我肤。金属碰撞声响起。
“奥利弗,一小时内和你谈谈吧,”格雷戈里说。
“沉着点,戴安娜,”奥利弗说。他抓住我的肩膀,把我按倒在床上。
“你去那里了?”他问。
“奉求,”我说。我讨厌本身乞讨。 “奉求,如果能让我回到加拿大,我会做任何事。”
“感谢你,”我说。
“一开端,是的,”我说。 “奥利弗试图把这个金属东西放进我的眼睛里,我吓坏了。”
本翻了个白眼,然后用手指梳理了一下乌黑的头发。
我梳完头发时,有人拍门。
“戴安娜,别如许做,”他说。
几个女人在家里仓促忙忙。他们仿佛正在打扫卫生。出来之前他敲了拍门。
我坐下时按住了裙子。格雷戈里翻身到办公桌前。奥利弗把我的眼镜滑回我的脸上,我调剂了一下它们。他跪了出来在我面前,把凉鞋套在脚上。
我停下脚步。他给了我更大的压力,催促我持续进步。我转过身来。“你不能卖掉我。”我低声说道。
我躺在床上,按住裙子的下摆。格雷戈里把他的凳子滚到床边。他把东西递给奥利弗。我眯起眼睛看到一块金属。
本躺在我的床上,面前放着一本书。他昂首看着我,合上书,然后转动双腿坐下。他衬衫上有凸起的黑斑,我现在能够看到明白的标准了。
奥利弗拉开我的眼睑然后把金属拿到我脸上。我拍开他的手。我试图从床上爬起来。格雷戈里用颤抖的手放在我的脚踝上,把我拉了返来。我把他踢开。
“如何样?”他问。 “你又打斗了吗?
我看了看打扮台,发明那边放着一个盘子。上面有两个华夫饼,上面覆盖着糖浆和草莓。
我将另一只手放在胸前。奥利弗呼出一口气。
奥利弗牢固住我的手腕。
“她术后才7天吗?”格雷戈里问道。
“算了吧,我偷偷给你夹了一些华夫饼,”他说。
“我不肯定,”他说。 “我不想让你走,但我也不想冒不被接管的风险。”
“早上好,戴安娜,”他说。 “我很欢畅能近间隔察看。”
“我不想扯谎,她第一次醒来时就像战役机,先生。不过她安静下来了。”
“我重视到了,”奥利弗说。 “菲利普斯博士建议他们在一起。”
“那是甚么?”我一边问道,一边试图把它们从我身上抛弃。 “你在干甚么?”
这声音让我的心沉了下去。
但我还是被困住了。一只手腕已经被绑在床上。当奥利弗绑住我的另一只手时,我没有抵挡。当我感遭到床升起时,我展开了眼睛。奥利弗手中再次握着那块金属。
“她的态度如何样?”
“我有,”奥利弗说。 “她凡是都是昏倒不醒的。她并没有风俗这统统。”
醒来时自觉而禁止的影象充满着我的脑海。我必然是在抵挡束缚,因为奥利弗把手放在了我的手腕上。
我们冷静地走回走廊。
把我推出了房间。我眨着眼睛,揉着眼睛,试图擦掉残留的水滴。
奥利弗拉开我的眼皮。我把手指卷进身下的床单里。当他把金属钩在我的眼睑下时,我的眼睛流下了眼泪。奥利弗把手伸向我,同时也把手伸向我的另一只眼睛。床单被我攥在拳头里。
当我在翻开寝室门之前转头看了一眼时,他正在盯着我看。我翻开门,他回身走开,门在他身后关上。
“我但愿,”他说。 “你能够到床上去,戴安娜。”
奥利弗在解开束缚之前放下了床。双手一余暇,我就揉了揉眼睛。滴眼液让我更加恍惚。