“你今后恐怕就是海内文坛的领甲士物了。”郑证秋感慨道。
如果说没去美国之前,林子轩是新诗奠定者,在海内文坛很驰名誉,现在他则有了天下级文学家的光环,没看连美国人都追捧林子轩么?
不过他曾经是鸳鸯胡蝶派作家的事情算是个污点,遭到新文学一派的讽刺。
“我甚么时候成了大人物了?”林子轩哭笑不得。
在十几分钟的喧闹后,他们才脱身而出。
这就是二十年代中国的文坛,鱼龙稠浊,良莠不齐。
“林先生,有人说你的《乱世才子》是抄袭《桃花扇》,你要辩白么?”
对于有声电影,中国读者还不是太熟谙,以是才感觉别致风趣。
以是说,很多人都喜好到外洋镀金,不管有没有学到东西,到外洋转一圈,那就和海内的人不是一个层次了。
他直接拿《桃花扇》里的李香君和侯方域的故事来讲事,以为林子轩只是把这其中国故事放到美国的处所重新讲了一篇。
他没上过大学,没有留学经历,更没有博士头衔,因此遭到具有上述前提的人的轻视。
邮轮来到上海,林子轩一行人走下舷梯。
因而,在1920年2月,刘半侬争夺到出国留学的机遇,携妻女到英国留学。
有人开端找费事,攻讦林子轩写的小说都是讲外洋的故事,对海内的公众漠不体贴,如许的文学家不要也罢。
乃至有人直接骂林子轩崇洋媚外,在外洋写艳情小说,丢人现眼。
穿越以后,林子轩也算是经历过大阵仗的人物,在长久的错愕后,他很天然的对着记者挥※,了挥手,暴露浅笑,趁便简短而公式化的答复了记者的发问。
这申明出国镀金的首要性。
他是以憋了一口气,发誓出国留学,挣个博士学位,堵住别人的嘴!
读者喜好看,报纸就情愿刊载,记者们也四周寻觅和林子轩有关的消息。
不管是新文学家数内,还是在社会上厮混,都是如此。
另有人感觉林子轩丢弃了传统文明,写的文章直白无趣,毫无文采可言,这就是接管西方教诲的恶果。
这还不算,刘半侬固然在新文学的生长中和保守权势打了几场硬仗,在新诗、小说、杂文、翻译等方面都有不俗的成绩,但表情并不伸展。
在民国期间有个成心机的人物,叫做刘半侬,江苏江阴人。
“林先生,请朝这边看,笑一下。”