首页 > 魔法书奇异事件1:秘密阁楼 > 第九章
了,戴克斯。我们必须禁止爸爸找到那本拉丁语书。或许他一
一些能够――”“黛芙娜!”拉蒂扶着米尔顿分开厨房,斥责道,“别荒唐了!”米尔顿像个抱病的孩子似的服从着拉蒂的批示,对女儿的
个处所,“他丢了一本贵重的册子,那明显是一本独一无二的
顺道去了那家书店。我感觉明天带去那本书后,中间能够有点
黛芙娜眨眨眼睛。“哼!是你问我的。”她翻到词典的最后几页,“噢,前面这儿有一列前缀,这个是per,就在这儿,意义是‘透过、通过’。好吧,我们接着找videre,归正我快翻到最后了,嗯――”
她不准我们出门了,戴克斯!我们出不去了――你感觉没事,是吗?我是说爸爸。”
绕欧 !”米尔顿毫无反应。但拉蒂明显被触怒了。“你们俩如何回事?”她诘责道,
别人之眼
黛芙娜翻看着词典,舌尖从嘴角探了出来。戴克斯又气又急地看着她。
别人之眼
跟我重新商讨我的那本书。”米尔顿说,“我要顿时去――”“你不能去,米尔顿・亚当・瓦克斯先生!”拉蒂号令道,“你必须当即上床歇息,待在床上直到身材好点儿了再说。”“爸爸!”黛芙娜还想再试一次,“他把您催眠了!他晓得
戴克斯和黛芙娜别离向家中走去。戴克斯受够了那些胡言乱语。从后门进屋时,兄妹俩相互瞪了一眼。不过,当他们看到餐桌上的三明治时,两人都欢畅起来,但拉蒂那几近发疯的神情却不那么令人欢畅了。
“Videre,”锁定目标后,黛芙娜读道,“意义是‘看’。那好,到现在,我们有了‘看破’。”然后,她翻到词典的前面,只用几秒种便查到了最后一个词,“alterum! alterum的意义是‘其他’,合在一起是――‘看破其他’。”
戴克斯,顿时晓得!”
候会返来?我们应当持续查找有关原初语的信息。如果我们知
找那本拉丁语书――如何啦?”
什之间的事情想了想,感觉读心术仿佛讲不通。
记得吧?”
样,我又错了,行了吧?”“戴克斯,我不是――”“归正爸爸临时哪儿也去不了。他们返来后,拉蒂能够都
“这是甚么意义啊?”戴克斯问,“这跟催眠术有甚么干系?”然后,他开打趣地说:“或许他还想要 X光片呢。 ”兄妹俩都认识到,这话并非不着边沿,但又感觉摸不到
戴克斯也吓坏了,但现在他不肯多想这件事。“我在阁楼上时,拉什如何会晓得产生在书店前面的事呢?当时埃米特和――等等!”戴克斯叫道,“这跟埃米特有干系!你跟爸爸去书店时,埃米特也在那边,对吧?我在阁楼上时,埃米特就在书店前面,并且――他晓得埃米特甚么时候出去打猎或干别的甚么去了。”
“我不想听!”拉蒂呵叱说。
“就是那本书挺让我心烦的,没别的。”黛芙娜翻开词典翻看起来。戴克斯看看mm,感觉他应当帮点儿忙,但又不晓得做些甚么,只好说:“这本词典看起来挺陈腐的。”
书馆的那些书都放在甚么处所――”
黛芙娜也笑了,但紧接着她说:“戴克斯,我们必须帮忙爸爸。只是我们不晓得拉什对他做了甚么。”她想了一会儿,接着说,“如果我们有那本册子,或许还能从内里找到甚么咒语来帮他,但册子没了,以是我们必须弄清楚这本新书――这本拉丁语书是干甚么用的。册子和这本书之间必然有干系。”