首页 > 女帝的随身翻译官 > 第18章 先生当真是大才

我的书架

林安然放动手中的质料,点头道:“这最后版本的翻译,的确是弊端连篇。”

公孙老头先是一愣,随即冷声道:“你在开打趣吗?这才几分钟?你看了一遍就能翻译出来,你觉得这是姜国正统说话那种小儿科吗?”

“是我错了。”

戚大师摇了点头,没说甚么,这要求也太高了,固然只是挑弊端,但这一千多字冷僻晦涩,难懂之极,一天如何够?

待林安然说完了第十五个弊端,公孙老头俄然长叹一口气。

“前些天赋考证过,前十一步都是对的,只要第十二步弊端。”

秦城主在脑海中过了一遍精确挨次的步法,不由得感受顺畅非常,顿时眼睛一亮,连道:“多谢林先生指导,先生当真是大才啊。”

那秃顶青年戚大师也惊奇地望着林安然,眼神中尽是惊奇。

秦城主点头道:“这篇质料是一套步法口诀,通篇都是天策变法之前的九夜家属和北休门的文明思惟,非常晦涩难懂,以是翻译起来也是困难重重,两位大师研讨了半个月,至今另有最后一点内容尚未考证对错。”

林安然看了公孙老头一眼,俄然感受这老头还挺成心机的,不由得点头道:“公孙大师,论学问,实在你并不差的,我只是善于语感和逻辑罢了,以是只善于翻译,但是对于古姜国的文明并没有你那么体味,学问就不必提了。”

“翻译本身并没有弊端,但这类翻译,轻易了解弊端。”

而四周的一个个年青男女见到两位翻译大师和秦城主的神采,不由得傻眼了。

公孙老头嘲笑道:“少年人还真是不知天高地厚,这可不是天策变法以后同一推行的姜国古语,而是以庞大和多变著称的九夜家属和北休门异化后的文明!两种残破冷僻的文明说话稠浊在一起,你觉得翻译起来很轻易吗?”

质料的前两页是古姜国笔墨的原版内容,后两页则是翻译后的内容。

推荐阅读: 修仙宗门:我的玩家超级凶     一夜有宝,老婆复婚吧     嫁入豪门77天后     万剑之王     华娱2008     东宫美人     现实大富翁     三国之辽东铁骑     情归于尽     就让冒险开始吧     你暴露了     这个衙役不对劲    
sitemap