首页 > 清末文抄公 > 第二章 第一笔稿费

我的书架

“好,太好了,真是太好了!这个才是真正的西纪行翻译啊,你们中国那些人,底子不晓得甚么是翻译,翻译出来的乱七八糟,我看着都难受,何况是海内那些没有任何中国文明根本的人呢?但是看了你这个翻译,那可真的是太好了,真是太好了!哪怕是一个没有学过任何中国文明的人也都能够看得懂,太好了!看来,这个代价是物有所值,公然是物有所值啊!“杜鲁门冲动地说道。

陈顶天既然接了这个任务,那也就是要遵循当年的风俗停止翻译了。﹤特别是陈顶天晓得这个或许是本身能够获得不错支出的一个机遇,本身在这个期间人生地不熟,没有甚么亲人熟人。乃至说句不好听的,如果本身分开了这个上海,分开了这个洋人的租界,那或许很能够都会被那些满清的官兵给抓去杀头。这个期间可不像是清末期间,对因而否留辫子也都不会过分于严格了。但是这个期间对于留辫子,那但是一个不成能超出的忌讳。凡是不留辫子的,那也都是叛贼,这个也就是留不留头的来源。

杜鲁门很快的拿出了一些英镑,然后非常痛快的说:“这个是我给你的翻译版税,这个英文版的西纪行,我买断了,你看如何?这里一共是一百英镑,我买断了你这个英文版的西纪行,如果今后你能翻译别的版本的西纪行,我也都能够出钱买断,你看如何?”

“从唐僧出来的时候开端好了……”

杜鲁门晓得像是陈顶天这类顶级人才,如果到了西方那绝对是一等一的,哪怕有钱都请不到的初级人才,谁不肯意雇佣?唐此次破钞三个英镑雇佣陈顶天当秘书兼翻译,杜鲁门都以为是本身赚大了。杜鲁门还是比较有远见的,晓得他与其持续剥削一个大才,不如主动和他措置好干系,今后不会亏损的。

陈顶天暴露了笑容,这个期间的人如何能够不拍案叫绝,因为这个但是本身连络了将来一百多年历代翻译专家的优良经历才获得的本子。如果这个都不能够让他们对劲,那这个天下上绝对没有能够翻译好西纪行的翻译职员了。或许很多人以为翻译很简朴,但是究竟上并非如此。如果是翻译单词确切很简朴,但是如果翻译一个作品,翻译一个名著,那要考虑的不但是翻译单词了,更是要考虑两边之间的文明差异,磨练的是翻译职员的小我经历和本质,另有对于两国文明之间的体味程度。

陈顶天很快也都同意了,因为挑选接管了这个一百多英镑。要晓得这个期间的英镑可不是一百多年以后的英镑,这个期间的英镑但是真正的黄金,每一个英镑都是和黄金绑定的,一个英镑即是七点几克黄金,代价不菲。乃至很多浅显工人一个月也都一定有一个英镑的支出,以是陈顶天当然不会回绝这一笔巨款,特别是他需求财产的时候。

而在陈顶天这里,或许很多人觉得四大名著内里别的比较简朴。但是陈顶天却以为西纪行比较简朴,因为西纪行多事一些神话的东西,宗教和神话之间有很多的联络。乃至在西方也有很多近似“神职”的神明,如许直接停止套译为主就行了。不像是别的汗青著作那样,要常常翻译和各种解释,以是西纪行反而比较轻易翻译的。

推荐阅读: 大梦十万年,我举世无敌!     戏出郧阳     克莱恩之门     豪门千金遇险记     田园妙香     王者荣耀:捡个师父是大神!     国产影视大冒险     我有一双阴阳眼1     被涂黑的脸     索马里神豪军阀     三国之超级召唤系统     昭宣中兴    
sitemap