Na na na, na na na na, na na na, hey Jude
这本书弄进实际分类主如果因为感受实际好签约,实际上厥后我发明都会也挺好签的,因为上个月多量封书弄得某站书库空虚,咳,厥后才晓得的。
Oh you known
Hey Jude, don't be afraid.
关于锐闻如雪和锐闻如血,这里只开了个头,前面有得水,比较吓人就不细说了,能够会把书吓成404,但愿不要,我还充公到半毛钱呢!
目前第一季全文47万字,时候跨度差六小时三天。
那我就不说这个,说点不那么难堪的。
By making his world a little colder.
我没体例做到光让人看字就有乐感,偶然候还得让人本身配乐去,以是才会建议说那几章你们弄歌边听边看。
记得将它唱入你的内心
诗词倒是不水,但那不是网文,我感觉如果始终感觉水的人,那必然是没空揣摩细节。
Oh you known
Sadism peers you in the dawn
You are loader, and golden the crown
你不晓得那小我就是你自已吗
大爷冷冷一笑,扣动扳机,打出一串大字:浊浪涛涛太水已经试毒!
Don't carry the world upon your shoulders.
You are~ hands never go down
If be true road I will stand through
我写书,凡是是在脑筋里先拍片,做前期,然后再用笔墨把它们描述出来。谁让我没有萧世平那神念的本领呢!
“不信。”
摊主冲动万分又矜持笑道:“倒是能看,就是有点水,您要不怕,能够试下。”
Couldn’t be leaving, couldn’t be chosen
记着(嘿朱迪!)要将她揽入你的心房
天下就能
作者说我的书有细节感受挺陋逼的,这些话应当读者来讲嘛,人家发明了再说出来,别人一向没发明,然后你忍不住跳出来布拉布拉我这里意义是这个,那边有这几种解读...
某读者大爷路过:“这书,能看么?”
So let it out and let it in, hey Jude, begin,
Na na na, na na na na, na na na, hey Jude...(repeat)
Cool, had they cut down in two worlds
最后贴个签,本书VIP读者群274721882,欢迎出场尬聊。
老是装做不在乎
U R韩文版来自金泰妍,扣扣音乐可搜到,英文填词就是鄙人大茶碗
Then you can start to make it better.
You are loader, and golden the crown
Oh what they chosen washing apart
Na na na, na na na na, na na na, hey Jude
找一首哀伤的歌把它唱得更欢愉
I bow a rainbow good day, keep until being true