首页 > 山海经1 > 第10章 北山经(2)

我的书架

又北三百八十里,曰诸余之山,其上多铜玉,其下多松柏。诸余之水出焉,而东流注于旄水。

【译文】

【注释】

再向北二百里,是北岳山,山上到处是枳树、酸枣树和檀、柘一类的树木。山中有一种野兽,长得像普通的牛,却长着四只角、人的眼睛、猪的耳朵,叫作诸怀,收回的声音如同大雁鸣叫,是能吃人的。诸怀水从这座山发源,然后向西流入嚣水,水中有很多鱼,长着鱼的身子、狗的脑袋,收回的声音像婴儿哭泣,人吃了它的肉就能治愈猖獗病。

再向北五十里,是座北单山,山上没有花草树木,却发展着富强的野葱和野韭菜。

【原文】

又北四百里,曰尔是之山,无草木,无水。

【译文】

【原文】

再向北四百里,是姑灌山,没有花草树木。这座姑灌山上,夏季夏天都有雪。

又北三百里,曰北嚣之山,无石,其阳多碧,其阴多玉,有兽焉,其状如虎,而白身犬首,马尾彘鬣,名曰独。有鸟焉,其状如乌,人面,名曰,宵飞而昼伏,食之已暍①。涔水出焉,而东流注于邛泽。

【译文】

【原文】

【注释】

再向北三百里,是北嚣山,没有石头,山南面多出产碧玉,山北面多出产玉石。山中有一种野兽,长得像普通的老虎,却长着红色身子、狗脑袋、马尾巴、猪鬃毛,叫作独。山中另有一种禽鸟,长得像普通的乌鸦,却长着人的面孔,叫作,在夜里飞翔而在白日隐伏,吃了它的肉就能令人不中暑。涔水从这座山发源,然后向东流入邛泽。

【原文】

①马:指一种野马,与普通的马类似而个头小一些。

【译文】

再向北一百八十里,是座浑夕山,山上没有花草树木,盛产铜和玉石。嚣水从这座山发源,然后向西北流入大海。这里有一种长着一个头两个身子的蛇,叫作肥遗,在哪个国度呈现哪个国度就会产生大水灾。

①寓:前人以为寓即“误”字,大抵以音近为义,指昏忘之病,就是现在所谓的老年健忘症,或老年聪慧症。

①器酸:据前人讲,大抵是一种能够吃而有酸味的东西,就像山西解州盐池所出产的盐之类的东西。

又北三百八十里,曰湖灌之山,其阳多玉,其阴多碧,多马。湖灌之水出焉,而东流注于海,此中多①。有木焉,其叶如柳而赤理。

总计北方第一列山系的第一座,自单狐山起到隄山止,一共二十五座山,路过五千四百九十里,诸山山神都是人的面孔、蛇的身子。祭奠这些山神要把毛物顶用作祭品的一只公鸡和一头猪埋上天下,在祀神的夸姣玉器顶用一块玉珪,只是埋上天下而不必用米来祭奠。住在诸山北面的人,都生吃未经火烤的食品。

【注释】

再向东北七十里,是座咸山,山上盛产玉石,山下盛产铜。这里到处是松树和柏树,发展的草以紫草最多。条菅水从这座山发源,然后向西南流入长泽。水中多出产器酸,这类器酸三年才气收成一次,吃了它就能治愈人的麻风病。

凡北次二经之首,自管涔之山至于敦题之山,凡十七山,五千六百九十里。其神皆蛇身人面。其祠:毛用一雄鸡彘瘗;用一璧一珪,投而不糈。

【译文】

又东北七十里,曰咸山,其上有玉,其下多铜,是多松柏,草多茈草。条菅之水出焉,而西南流注于长泽。此中多器酸①,三岁一成,食之已疠。

【注释】

又北三百五十里,曰梁渠之山,无草木,多金玉。脩水出焉,而东流注于雁门,其兽多居暨,其状如彙①而赤毛,其音如豚。有鸟焉,其状如夸父②,四翼、一目、犬尾,名曰嚣,其音如鹊,食之已腹痛,能够止衕③。

推荐阅读: 不死战神     坏蛋哥哥轻一点     狱火神帝     重生之都市天尊2     时空位面穿越     我在星际开花店     伪钞者之末路     农女要翻身:四叔,娇宠小甜妻     你我非嫁不可     爆米花大导演     冷少的迷糊情人     狼仆人    
sitemap