首页 > 少女攻略日常[快穿] > 69.孽缘
赏析
⒂至:非常,
作者:佚名
译文及注释
⒁甚:顶点。
这首歌谣描述了太古期间人们的保存状况,表示了原始社会中人们朴实唯物主义的思惟豪情。从中能够看到老子“小国寡民……甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相来往”的影子。说话简朴,叙事简练并连络抒怀群情,开首四句持续利用排比句式,语势充分。整首歌谣气势极其朴素,没有任何衬着和雕饰,艺术形象光新鲜泼。歌者无忧无虑的糊口状况、怡然得意的神情,都表示得非常天然逼真。▲
参考质料:
击壤歌是一首浑厚的民谣。据《帝王世纪》记录:“帝尧之世,天下大和,百姓无事。有八九十白叟,击壤而歌。”这位八九十岁的白叟所歌的歌词就是:“日出而作,日入而息。凿井而饮,种田而食。帝力于我何有哉?”也就是我们明天所看到的《击壤歌》。
作者:佚名
这首歌谣的前四句概括描述了当时乡村最原始的出产体例和糊口体例。前两句“日出而作,日入而息”,作者用极其简朴的说话描述了太古农夫的保存状况——劳动糊口。每天看着太阳作息,或劳作或歇息。糊口简朴,无忧无虑。后两句“凿井而饮,种田而食”,描述的是太古农夫的保存状况的另一方面——吃和喝。本身凿井,本身种地,糊口固然劳累辛苦,但自在安闲,不受拘束。在前面叙事的根本上,最后一句抒发感情:“帝力于我何有哉!”如许安适自乐,谁还去神驰那帝王的权力?帝王的权力对我有甚么用呢?这句诗反应了太古农夫旷达的处世态度,反应了当时人们对天然古朴的出产糊口体例的高傲和满足,反应了农夫对自我力量的充分必定,也反应了对帝王力量的大胆鄙弃。
帝力于我何有哉! 写翻译写翻译写赏析写赏析纠错 纠错 下载下载评分:很差较差还行保举力荐很差较差还行保举力荐参考翻译写翻译写翻译译文及注释
原文:
1、 余建忠 .中国当代名诗词译赏 .昆明市 :云南大学出版社 ,2011年 :1-2页 .观赏
太阳和玉轮的运转,仿佛是从这浩大的陆地中收回的。
译文太阳出来就去耕耘地步,太阳落山就回家去歇息。凿一眼井便能够有水喝,种出庄稼就不会饿肚皮。如许的日子有何不安闲,谁还去恋慕帝王的权力。注释壤:据论是当代儿童玩具,以木做成,前宽后窄,长一尺多,形如鞋。玩时,先将一壤置于地,然后在三四十步远处,以另一壤击之,中者为胜。作:劳动。息:歇息。帝力句:一说▼
击壤歌(2191人评分) 7.8 朝代:先秦
如许的日子有何不安闲,谁还去恋慕帝王的权力。
创作背景
海水多么宽广浩大,山岛高高地矗立在海边。
这首民谣描画的是在上古尧期间的承平乱世,人们过着无忧无虑的糊口,太阳出来就开端干活,太阳落下就回家歇息,开凿井泉就有水饮,耕作地步就有饭吃……这反应了农耕文明的明显特性,是劳动听民自食其力的糊口的实在写照。
⒃幸乃至哉,歌以咏志:太值得光荣了!就用诗歌来表达心志吧。
星汉光辉,若出其里。
⒀幸:光荣。
⑺竦 峙(sǒng zhì):耸峙。竦 ,通耸,高。
曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武天子,庙号太祖。曹操精兵法,善诗歌,抒发本身的政治抱负,并反应汉末群众的磨难糊口,派头宏伟,慷慨悲惨;