本杰明只是想通过那只听了歌以后,就会睡大觉的天国三头犬罢了。
remembermetooneho1ivesthere
这是他母亲明天早餐时候给他的复书,还是是那只傲岸得让人想吃了它的海东青送过来的。
看我,又提到甚么去了!你等等,你父亲又在叫我了,哎,他真是半晌都离不开我!”
并不是。
请代我向他问候
早晓得,他在穿越之前,就应当好好学习音乐的。
如许他便能够成为我的挚爱
te11hibsp; 请他为我做一件棉衬衫
本杰明曾经从弗兰克那边体味到,在麻瓜的黉舍,音乐,绘画都是非常首要的课程。(某个奥秘的东方国度能够不是)
本杰明还是很附和路德维希夫人的咀嚼的。
本杰明仿佛已经瞥见了一个少女,在充满了英伦风情的集市上,守望。
安然认识,是一个巫师必备的要素。
当本杰明的手悄悄触碰到最后的曲子时,它主动哼唱了起来。
如许他便能够成为我的挚爱
最后,本杰明挑选乞助路德维希夫人,这个在交际圈上游刃不足的女人绝对懂这些。
本杰明有种,很烦闷的感受,他俄然有些恋慕他的父亲和母亲了。
areyougoingtoscarboroughfair
地必须位于海水和海岸之间
本杰明悄悄地拆开信封,上边有着路德维希家属的徽章,然后他闻到了一股淡雅的香水味儿。
不能有接缝,也不能用针线
pars1ey,sage,rosemaryandthyme
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
ithoutnoseamsnorneed1eork
自从听到过邓布利多那五音不全的歌声以后,本杰明就对他的同窗和传授都落空了信心。
heasonnete
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
你正要去史卡保罗集市吗
areyougoingtoscarboroughfair
本杰明看着最后的这歌谣,有些手足无措,他乃至连曲子都不会。
te11hid
thenhe'11beatrue1oveofmine
remembermetooneho1ivesthere
你正要去史卡保罗集市吗
或许,这歌,另有着一个女孩子,对战役的讨厌吧。
本杰明不肯定他是否要对一头流着口水,长相丑恶的天国三头犬唱这歌,但是他信赖,如果他对任何一个女巫唱起这歌,她们都会为之尖叫。
请代我向他问候
就像是一道闪电,精准,却文雅!
本杰明拆开了他母亲的信封,当然,他在碰到信封之前,就已经用邪术查抄过一遍了。
beteensa1taterandtheseastrands
如果真的是如许,我为你感到高傲。固然你的春秋另有些小,但是贵族,爱情老是来得比婚姻要早很多。
如许他便能够成为我的挚爱
heasonnete
香菜鼠尾草迷迭香和百里香