①捐躯:供祭奠用的祭品。
【译文】
【注释】
陈宝祠
【注释】
鲁哀公十四年,某天夜里孔子在外朝做了一个梦,梦见在丰、沛一带,有红色的烟气升起,因而就叫了颜回、子夏一起前去旁观。他们赶着车来到楚国西北面的范氏街,瞥见有个小孩在打麒麟,把麒麟左边的前脚都打伤了,又拿一捆柴草去覆盖它。孔子说:“小孩过来!你姓甚么?”这小孩说:“我姓赤松,名时乔,字受纪。”孔子说:“你莫非瞥见了甚么东西?”小孩说:“我瞥见的东西是一只兽,形状像獐子,长着羊头,头上长角,角的末端又有肉。正从这儿向西跑去。”孔子说:“天下已经有仆人了,这仆人是炎汉刘邦。陈涉、项羽只是作为帮手。金、木、水、火、土五星并入井宿,跟从着岁星。”小孩翻开柴草,让孔子看上面的麒麟。孔子有礼地小步快跑畴昔。麒麟面向孔子,蒙上耳朵,吐出三卷图,图宽三寸,长八寸,每卷有二十四个字。那笔墨意义是,炎帝刘邦要鼓起,“周朝要灭亡,红色的烟气上升,火德光荣昌隆。玄圣孔子公布天命,那天子姓刘。”
【译文】
【注释】
武王伐纣,至河上。雨甚,疾雷,晦冥,扬波于河。众甚惧。武王曰:“余在,天下谁敢干余者!”风波立济。
汤既克夏,大旱七年,洛川竭。汤乃以身祷于桑林,翦其爪、发,自发得捐躯①,祈福于上帝。因而大雨即至,洽于四海。
吕望在渭水北岸垂钓。周文王到田野打猎,占卜说:“明天将猎到一只兽,不是龙,不是螭,不是熊,不是罴。获得的应当是帝王您的教员。”周文王公然在渭水的北岸得见姜太公吕望。周文王与他说话,谈得非常欢畅,就和他一同乘着本身的车子返来了。
【译文】
【译文】
【译文】
孔子订正《春秋》,创制《孝经》。完成后,他便干净身心,对着北极星膜拜,向上天一一禀告。因而天空便涌起红色的大雾,覆盖大地,有红色的虹从天高低来,变成了黄玉,长有三尺,上面雕镂着笔墨。孔子跪着接管了这块玉,朗读那上面的笔墨,念叨:“宝玉上的笔墨呈现,天下要被刘季把握。‘卯金刀’之刘氏,生于轸星之北。他字‘禾子’季,天下的人都归服。”
都水马武举戴洋为都水令史,洋请急回籍,将赴洛,梦神人谓之曰:“洛中当败,人尽南渡。年五年,扬州必有天子。”洋信之,遂不去。既而皆如其梦。
虞舜在历山上耕作,在黄河边的岩石上拾到了“玉历”。舜晓得这是天神的意旨要把天下托付给本身,因而尽力躬行正道而不知倦怠。舜,眉骨崛起,嘴巴广大,手里握褒。宋均注讲解:“握褒,是手里握着‘褒’字。申明他出身贫苦,但厥后遭到表扬嘉奖,乃至获得帝位。”
秦穆公时,陈仓人掘地得物,若羊非羊,若猪非猪。牵以献穆公,道逢二孺子。孺子曰:“此名为媪。常在地,食死人脑。若欲杀之,以柏插其首。”媪曰:“彼二孺子,名为陈宝。得雄者王,得雌者伯。”陈仓人舍媪逐二孺子,孺子化为雉,飞入平林。陈仓人告穆公,穆公发徒大猎,果得其雌。又化为石,置之汧、渭之间,至文公时,为立祠陈宝。其雄者飞至南阳,今南阳雉县,是其地也。秦欲表其符,故以名县。每陈仓祠时,有赤光长十余丈,从雉县来,入陈仓祠中,有声殷殷如雄雉。厥后光武起于南阳。