捷音至行在,肃宗诏以张巡为河南节度副使,许远亦加官进秩仍守睢阳。至是尹子奇来攻睢阳,许远因兵少,遣使至张巡处求救。张巡以睢阳要地,不成不死守,乃自宁陵引兵三千至睢阳,合许远所部兵不过七千人。张巡与南霁云、雷万春等数将,并力出战,多次得胜。张巡欲放箭射尹子奇,奈不识其面,乃以篙为矢射去,贼兵疑城中箭已尽,遂将篙矢呈于子奇。因而张巡识其状貌,命南霁云射之,中其左目。恰是:
安禄山,你负了唐明皇的宠眷,不记得拜母妃,钦赐洗儿钱,怎便把燕代唐,要将江山占。好笑你打家贼的鞭何重,那禁他斫大腹的刀太尖。则见你数斗的肠流,为甚赤忱儿没一点!
恨不移此闾邱杖,并杖临淮狠贺兰。
进明呵,你不顾千年的唾骂,任南八苦求救,只不听他,眼睁睁看他将指头儿咬下。他当时临去空咬指,我本日说来亦咬牙,好把你睢阳庙里铜人,也极力的狠敲打!
禄山既被杀,摆布酒保方惶恐间,庆绪与严庄早到,手中各持短刀,喝叫不准张扬。世人一则常日被禄山打毒,本日正幸其死。二来见庆绪与严庄作主,便都不敢动。严庄令人就床下掘地深数尺,以毡裹其尸而埋之,戒宫中勿漏泄。次早宣言禄山病骤危笃,命传位于庆绪。因而庆绪僭即伪位,密令人将段氏与庆恩缢死,伪尊禄山为太上皇,重加诸将官爵,以悦其心。过了几日,方传禄山死信,命众臣不必入宫哭灵,密起其尸于床下。尸已腐臭,草草成殓,发丧安葬。严庄见庆绪昏庸,恐人不平,不要他见人。庆绪日以酒色为事,凡禄山所宠的姬侍,都与淫乱;凡大小诸事皆取决于严庄,封他为冯翊王。严庄以庆绪之命,使伪汴州刺史尹子奇引兵十三万攻睢阳城,睢阳太守许远求救于雍邱防备使张巡。
草人错认是真,真人反疑为木。
次日,严庄密与庆绪约会。到傍晚时候,庆绪与严庄各暗带短刀,饰辞奏事,直入便殿门来,值殿官不敢反对。禄山此时已安寝于帏帐以内,不防李猪儿持刀突入帐中,禄山目盲,不知何人;方欲问时,李猪儿已揭去其被,灯火之下,见禄山袒着大腹,说时迟,当时快,把刀直砍其肚腹。禄山负痛,急伸手去枕畔摸那利刃,却已不见了,乃以手撼帐竿道:“此必是家贼反叛!”口中说话,那肚肠已流出数斗,遂大呼一声,把身子挺了两挺,呜呼哀哉了。时肃宗至德二载正月也。可爱此贼背君为乱,搏斗忠良,虐害百姓,罪过滔天,本日却被弑而死。乱臣受弑逆之报,天道昭彰。先人有两只《挂枝儿》词说得好,道是:
安禄山,你做张守珪的喽啰,犯极刑,姑饶下这驴头。却怎敢持兵强,要学那虎争龙斗,你不是狼子野心肠,人道是猪首龙身兽,到本日作孽的猪龙,也倒死在猪儿手!
自此许远将战守事件,悉听张巡批示。张巡真是文武全才,不但善战,又极善谋,行兵不拘古法,随机应变,出奇制胜。其生性忠烈,每临战杀贼,咬牙怒恨,牙齿多碎。却又能于军务倥偬之际,不废吟咏。因登城楼,遥闻笛声,遂作军中闻笛诗云: