首页 > 桃华未尽 > 第122章 抉择(苍瑶)

我的书架

长篇小说《重生》(1889~1899)是托尔斯泰暮年的代表作,情节的根本是实在的案件。贵族青年聂赫留道夫**姑母家中养女、农家女人卡秋莎・马洛斯娃,导致她沦为妓女;而当她被诬为谋财害命时,他却以陪审员身份列席法庭审判她。这看似偶合的事件,在当时社会却有典范意义。小说一方面表示作者暮年代表性主题──精力觉醒和离家出走;首要方面则是借聂赫留道夫的经历和见闻,揭示从都会到乡村的社会阴暗面,对当局、法庭、监狱、教会、地盘私有制和本钱主义轨制作了深切的攻讦。不过,作品的后脸部分,垂垂凸起了不以暴力抗恶和自我修身的说教。托尔斯泰的力量和缺点,在这里获得最集合最光鲜的表示。

回到家中他开端检验,停止“灵魂净化”,发明他本身和四周的人都是“又光荣,又可爱”。母亲生前的行动;他和贵族长老婆的暖昧干系;他反对地盘私有,却又担当母亲的田庄以供华侈;这统统都是在对卡秋莎犯下罪过今后产生的。他决定窜改全数糊口,第二天就向管家宣布:清算好东西,辞退仆人,搬出这座大屋子。

正在加载重生

丛书:托尔斯泰文集

这两个仆人公的经历,表示了他们在精力上和品德上的重生。小说揭穿了那些贪赃枉法的官吏,触及了旧社会轨制的本质。

译本一览

《重生》中文译本:1979年,《重生》,汝龙译,群众文学出版社1983年,《重生》,草婴译,上海译文出版社1992年,《重生》,力冈译,译林出版社1996年,《重生》,文秉勋、曹世文译,花城出版社1998年,《重生》,郭文友译,四川文艺出版社2001年,《重生》,安东、南风译,上海译文出版社2001年,《重生》,王景生译,北京燕山出版社2002年,《重生》,江淮文、莺子译,学林出版社,南京大学出版社2003年,《重生

相干搜刮

作者:(俄)托尔斯泰

5、聂赫留朵夫固然有些绝望,但也为玛丝洛娃找到本身的幸运而感到欢畅。但是,聂赫留朵夫对这几个月来的耳闻目睹感到忧?,他感觉本身没有体例处理社会实际中的各种罪过,厥后,他在《圣经》中找到了答案:人不但不成恨仇敌,而要爱仇敌。

出版社:上海译文出版社

中文名:重生

图手札息

4、他身上产生的这一系列可骇的窜改,启事仅仅是他不再信赖本身,转而去信赖别人。至于他不再信赖本身,而去信赖别人的启事,那是因为如果信赖本身,糊口就会变得过于困难:信赖本身,意味着措置各种题目都不能考虑寻求轻松欢愉的精神的自我,并且几近老是同他作对;信赖别人,意味着无需措置任何题目,统统的题目都已经获得处理,处理题目的原则老是不考虑精力的自我,而只考虑精神的自我。别的,信赖本身,他常常总会遭到人们的指责,――信赖别人,他却博得四周人们的赞美。

1、我们活活着界上抱着一种荒诞的信心,觉得我们本身就是糊口的仆人,人生活着就是为了吃苦。这明显是荒诞的。要晓得,既然我们被派到天下上来,那是出于或人的意志,为了达到某种目标。但是我们鉴定我们活着只是为了本身的欢愉。明显,我们不会有好了局,就像那不履行园主张志的园户那样。仆人的意志就表示在那些戒律里。只要人们履行那些戒律,人间就会建立起天国,人们就能获得至高无上的幸运。

正在加载《重生》封面图

推荐阅读: 灵女南昭     今天先败一个亿     霍少宠妻超高调     剑唤     拎起那只兔耳朵     领主:从山贼开始成王     蛮荒娇妻远古种田忙     [综]松阳老师总在自杀     真隐士传     外神信条     开发没有娱乐的异世界     武道之魔君崛起    
sitemap