言っていいなら、そっとキミに
(下雨了)
季節だけのせいじゃなくて
BlueRain...
この思虑が止まっても
Ah
客岁も言ってたよね?
(这让双手颤抖的暖和)
在新年晚会散场后,大师在游戏中聚在一起一边谈天,一边在城外刷着坐骑。
(在这蓝色的雨中)
“月琳学姐你必然要幸运啊!”
(压抑着说不出)
震えるこの手を温めて
少し冷たい風
(统统都在流逝着,还想瞥见更多)
自分に素直に朴重になれたよ
(充满噪音的空间)
灯光跟着主持人的分开而暗淡,坐在场下的观众也随之温馨下来,等候着煌月琳她们的登台演出。
言えないで溜まった
何もかも失っても
(这份名为“喜好“的豪情)
“敬爱的同窗们,作为今晚最后的节目,将是由前门生会会长,前副会长以及花道社团部长三位学姐的联腕演出,她们即将演唱的一首在好久之前,一部动画的插曲,名为《BlueRain》,接下来请让我们赏识她们所带来的演唱。”
(客岁也说了一样的话了吧?)
(街上的路灯)
この蒼い雨の中
たとえば願い事一つだけ
(就算在冰冷的宇宙中)
(抚摩着抚摩着)
(也要比谁都要靠近你)
“话说你们在哪找到的歌曲?我拿着阿谁名字去搜底子找不到啊。”奥莉薇抱着煌月琳的手,问。
(比如粉饰着心的谎话)
(也要原封不动地传达给你)
(即便是停止思虑)
“本来是如许,那作为学妹的我在这里就祝学姐将来幸运欢愉!”主持人说完把话筒转向台下的观众席,早有筹办的花道部社团团员从位置上站起来大声的说出本身的祝贺。
この『好き』というキモチが
冷たい宇宙の中でも
誰より近くにいたいんだよ
(渗入在光芒中)
(冰冷的,冰冷的)
“哦,没看到我们的裴毅还是个高文曲家啊。”
(抚摩着你仅仅如此)
すべて流すからもっと見てほしい
“传闻学姐在大四开学的时候已经找到了本身的男朋友,并且有传言你回绝了颠末导师所保举的拜尔个人聘请,转而和你的男朋友一起做他所喜好的事情是吗?”主持人浅笑着说出一个让人震惊的事情。拜尔个人是最大的生物公司,着名的生物科技几近都有它的一份影子,而从主持人的口中竟然说出煌月琳放弃了这么夸姣的前程,让台下的观众们都很想晓得是因为甚么。
雨が降る
(仿佛在说“难过“)
(抚摩着抚摩着)
(说不出,说不出)
(略带些苍蓝色)
(即便落空统统)