阿母谓府吏:“何乃太戋戋!此妇无礼节,行动自专由。吾意久怀忿,汝岂得自在!店主有贤女,自名秦罗敷,不幸体非常,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
府吏默无声,再拜还入户。举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报(fu)府。不久当偿还,还必相迎取。以此下情意,慎勿违吾语。”
阿母谓阿女:“汝可去应之。”
两家求合葬,合葬华山傍。东西植松柏,摆布种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶订交通。中有□□鸟,自名为鸳鸯。抬头相向鸣,夜夜达五更。行人立足听,孀妇起彷徨。多谢后代人,戒之慎勿忘!
“(我)十三岁能够织精彩的白绢,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能朗读诗书。十七岁做了您的老婆,心中常常感到痛苦哀痛。您既然做了太守府的小官吏,遵循官府的法则,用心不移。我一小我留在空房里,我们见面的日子实在少得很。鸡叫我就上机织绸子,每天早晨都不得歇息。三天就织成五匹绸子,婆婆还用心嫌我织得慢。并不是因为我织得慢,(而是)您家的媳妇难做啊!我既然担负不了(您家的)使唤,白白留着也没有甚么用。(您)现在便能够去禀告婆婆,趁早把我遣送回娘家。”
新妇谓府吏:“感君戋戋怀!君既若见录,不久望君来。君当作磐(pán)石,妾当作蒲苇,蒲苇纫如丝,盘石无转移。我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”举手长劳劳,二情同依依。
孔雀东南飞,五里一盘桓。
阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见打发,结誓不分袂。本日违交谊,恐此事非奇。自可断来信,缓缓更谓之。”
阿母谓阿女:“适得府君书,明日来迎汝。何不作衣裳莫令事不举!”
序说:东汉末建安(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的老婆刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不再嫁人。她的娘家逼迫她再醮,她便投水死了。焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事,也在(自家)天井的树吊颈死了。当时的人记念他们,写下这首诗记叙这件事。[1]
新妇谓府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。鬼域下相见,勿违本日言!”执手分道去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论念与人间辞,千万不复全!
焦母对仲卿说:“(你)如何如许没见地!这个女子不讲礼节,一举一动全凭本身的意义。我早就憋了一肚子气,你如何能够自作主张!邻居有个贤惠的女子,名字叫秦罗敷,(长相)敬爱,没有谁比得上,母亲替你去求婚。(你)就从速休掉刘兰芝,打发她走,千万不要挽留(她)!”
序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。
焦仲卿听了这般诉说后,到堂上去禀告母亲:“我已经没有做高官、享厚禄的命相,幸亏还能娶到这个(贤惠无能)的老婆,结婚后(少年伉俪)相亲相爱地糊口,(并商定)身后在地下也要相依为朋友。(我们)相处在一起不到二三年,(糊口)才开端,还不算好久,这个女子的行动并没有甚么分歧法,那里推测会使母亲不对劲呢”
府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇,结发同床笫,鬼域共为友。同事二三年,始尔未为久。女行无偏斜,何意致不厚”