"And what should one do to make the hat come down" he asked.
在那些傲慢自大的人眼里,统统其别人都是他们的崇拜者。
小王子拍起巴掌来。这位傲慢自大者谦逊地举起帽子向小王子请安。
“可您是您的星球上独一的人呀!”
小王子走开了。
“让我欢畅吧,请你来敬佩我!”
"Good morning," said the little prince. "That is a queer hat you are wearing.""It is a hat for salutes," the conceited man replied. "It is to raise in salute when people acclaim me. Unfortunately, nobody at all ever passes this way.""Yes" said the little prince, who did not understand what the conceited man was talking about.
“你好!”小王子说,“你戴的帽子很奇特。”
“要想叫你把帽子摘掉,该如何做呢?”他问道。
小王子如许做了五分钟,以后对这类单调的游戏有点厌倦了。
“甚么?”小王子说,他不晓得这个傲慢自大的人在说甚么。
"This is more entertaining than the visit to the king," the little prince said to himself. And he began again to clap his hands, one against the other. The conceited man against raised his hat in salute.
The second planet was inhabited by a conceited man.