首页 > 丫还是女生的!气煞我也! > 《天工开物 中篇 锤锻》译文
锉
锥
【译文】
凡锥熟铁锤成,不入钢和。治书编之类用圆钻,攻皮革用扁钻。梓人①转索通眼、引钉合木者,用蛇头钻。其制颖②上二分许,一面圆,一面剜入,旁起两棱,以便转索。治铜叶用鸡心钻,其通身三棱者名旋钻,通身四方而末锐者名打钻。
刨
①般、倕:般:公输般,即鲁班,与倕皆古时驰名的巧匠。
【译文】
【译文】
治铜
【原文】
⑥轻一羽者透绣纹于章服:此指绣针。
②罅:空地。
【原文】
【原文】
【注释】
锯是如许做成的:先把熟铁锻打成薄条,锻造中既不掺杂钢也不需求淬火,把薄条烧红取出来退火今后,再不竭停止敲打,使它变得坚固,然后就用锉刀开齿,锯片也就做胜利了。锯的两端是用短木作为锯把,锯的中间连接一条横梁,用竹篾纠扭使锯片伸开绷直。长锯能够用来锯开木料,短锯能够用来截断木料,锯齿最细的则可用来锯断竹子。锯齿磨钝时,就用锉刀将一个个锯齿锉得锋利,然后便能够持续利用了。
【原文】
①成力:尽力,合力。
凡铁性逐节黏合,涂上黄泥于接口之上,入火挥槌,泥滓成枵而去,取其神情为媒合。胶结以后,非灼红斧斩,永不成断也。凡熟铁、钢铁已经炉锤,水火未济,其质未坚。乘其出火时,入净水淬之,名曰健钢、健铁。言乎未健之时,为钢为铁,弱性犹存也。凡焊铁之法,西洋诸国别有奇药。中华小焊用白铜末,大焊则极力挥锤而强合之,历岁之久终不成坚。故大炮西番有锻成者,中国则惟恃冶铸也。
【原文】
凡锯,熟铁锻成薄条,不钢,亦不淬健。出火退烧后,频加冷锤坚性,用锉开齿。两端衔木为梁,纠篾伸开,促紧使直。父老刮木,短者截木,齿最细者截竹。齿钝之时,频加锉锐而后使之。
【译文】
⑦莫邪、干将:干将为春秋时吴国铸剑名师,莫邪乃其妻。二人铸宝剑二口,亦名以干将、莫邪。此泛指宝剑。
⑤重千钧者系巨舰于狂渊:此指铁锚。
【原文】
①无稽:没有按照。
【注释】
把铁逐节接合起来,要在接口处涂上黄泥,烧红后立即将它们锤合,这时泥渣就会全数飞掉。这里只是操纵它的“气”来作为媒介。锤合以后,要不是烧红了再砍开的话,它是永久不会断的。熟铁或者钢铁烧红锤锻以后,因为水火还未完整共同起来并且相互感化,是以质地还不敷坚固。趁它们出炉时将其放进净水里淬火,这便是人们所说的“健钢”和“健铁”。这就是说,在钢铁淬火之前它在性子上还是软弱的。至于焊铁的体例,西方各国另有一些特别的焊接质料。我国在小焊时用白铜粉作为焊接质料;停止大的焊接时,则是极力敲打使之强行接合。但是过了一些年代后,接口也就脱焊而不安稳了。是以,在西方只是部分大炮是锻造而成的,而中国的大炮则美满是靠锻造而成的。