“我的驴子骑起来比坐你的车好。”
瓦希德和我倚着墙,坐在那些男孩劈面,他们跟法里德开打趣,爬上他的肩膀。固然我一再推让,瓦希德令此中一个男孩去给我拿毛毯,以便我坐得舒畅些,又让玛丽亚给我端茶。他问起从白沙瓦来的旅途,问起路过开伯尔隘口的环境。
“谅解我们,阿米尔老爷。”瓦希德说,“打小时候起,我弟弟的嘴巴就比脑袋快两步。”
“骑驴才知驴难骑。”法里德回敬说。他们全都笑起来,我也笑了。我闻声隔壁传来女人的声音。从我坐的处所,能够看到那间屋子的一半。玛丽亚和蒙着棕色面纱的妇女低声扳谈,从一个大水壶往茶壶内里倒茶。那女人年纪较大,应当是她妈妈。
并非只要我们两个。
那妇女放上面纱,遮住下半边脸,也鞠躬。“你好。”她的声音细不成闻。我们不看对方的眼睛。她倒茶水的时候我站立着。
瓦希德眨眨眼:“他是你的朋友?”
我们在隔日早上道别。就在我爬上陆地巡洋舰之前,我感谢瓦希德的热忱接待。他指着身后那座小小的屋子。“这里是你的家。”他说。他三个儿子站在门口,看着我们。最小阿谁戴着腕表――它在他肥大的手腕上荡来荡去。
“是甚么让他们这些人回到阿富汗呢,敬爱的哥哥?”法里德说,他在跟瓦希德说话,鄙夷的目光却一向看着我。
那妇人将热气腾腾的茶杯放在我面前,退出房间。分开的时候,她赤裸的双脚没有收回任何声音。我坐下,喝起那杯浓浓的红茶。瓦希德终究突破那以后令人不安的沉默。
我先是看到枪管,接着看到站在他身后那小我。他很高,穿戴人字型背心和玄色长袍。他低头看着身前这个被蒙住眼睛的男人,眼中只要无尽的空虚。他退后一步,举起枪管,放在阿谁跪着的男人脑后。当时,暗淡的阳光照在那金属上,闪烁着。
“我不是想要刺探你的隐私。”
我惊醒,尖叫卡在喉咙中。
“老是一样的事情。”法里德说,“卖掉地盘,卖掉屋子,收钱,像老鼠那样跑开。回到美国去,用那笔钱带上家人去墨西哥度假。”
就在当时,玛丽亚和另一个妇女走出去,端着一个小盘子,上面有茶壶和两个茶杯。我毕恭毕敬地站起来,双手交叉放在胸前,弯身鞠躬。“你好。”我说。
“你会如何安设他呢?”
“感谢你,法里德。”我说。
“你没有。”我说。
他双手被绑在身后,粗粗的绳索勒进他的手腕,黑布蒙住他的眼睛。他跪在街头,跪在一沟死水边上,他的头耷拉在两肩之间。他跪在坚固的空中上,他祷告,身子摇摆,鲜血渗入了裤子。天气已近傍晚,他长长的身影在沙砾上来回闲逛。他低声说着甚么。我踏上前。千千万万遍,他低声说,为你,千千万万遍。他来回摇摆。他扬起脸,我看到上唇有道纤细的疤痕。
“哦,”瓦希德说,点点头,有点脸红,“你晓得得最清楚,当然。我不该建议你……”
法里德伸开口,几近就要说出些甚么,想了想又没说出来。他寂然倚着墙,无声说着些甚么,将那只残废的脚放在无缺的脚上面,鄙薄的目光一向盯着我。
“他的父亲对我来讲很首要,就是照片中阿谁男人,现在他死了。”
来复枪收回震耳欲聋的响声。
“是的。”我从衬衣的口袋取出宝丽莱照片。再次看到哈桑的照片,再次让我的心因为他的死揪痛起来。我不得不将目光移开,把它递给瓦希德。他打量着那张照片,抬眼望望我,又看归去。“这个男孩?”