首页 > 818那位掉在我家阳台上的凤大爷 > 第45章 首发
西南四百里,曰昆仑之丘1,是实惟帝之下都,神陆吾司之。其神状虎身而九尾,人面而虎爪;是神也,司天之九部及帝之囿(y^u)时2。有兽焉,其状如羊而四角,名曰土蝼,是食人。有鸟焉,其状如蜂,大如鸳鸯,名曰钦原,蠚(ru$)鸟兽则死3,蠚木则枯。有鸟焉,其名曰鹑鸟4,是司帝之百服。有木焉,其状如棠,黄华赤实,其味如李而无核,名曰沙棠,能够御水,食之令人不溺。有草焉,名曰■(p0n)草,其状如葵,其味如葱,食之已劳。河水出焉,而南流东注于无达。赤水出焉,而东南流注于汜(f4n)天之水。洋水出焉,而西南流注于丑涂之水。黑水出焉,而西流于大汜(y*)。是多怪鸟兽。
【注释】1白帝少昊:即少昊金天氏,传说中上古帝王帝挚的称呼。2磈氏:即白帝少昊。3神:指少昊。4景:通“影”。
【译文】再往西三百里,是座阴山。浊浴水从这座山发源,然后向南流入蕃泽,水中有很多五彩斑斓的贝壳。山中有一种野兽,形状像野猫倒是白脑袋,称呼是天狗,它收回的叫声与“猫猫”的读音类似,人豢养它能够辟凶邪之气。
又西二百八十里,曰章莪(6)之山,无草木,多瑶、碧。所为甚怪。有兽焉,其状如赤豹,五尾一角,其音如击石,其名(如)[曰]狰(zh5ng)。有鸟焉,其状如鹤,一足,赤文青质而白喙(),名曰毕方1,其鸣自叫也,见(xi4n)则其邑有讹(6)火2。
——防盗章节——
【译文】再往西二百里,是座长留山,天神白帝少昊居住在这里。山中的野兽都是花尾巴,而禽鸟都是花脑袋。山上盛产彩色斑纹的玉石。它实是员神磈氏的宫殿。这个神,首要掌管太阳落下西山光阴线射向东方的反影。
又西三百七十里,曰乐游之山。桃水出焉,西流注于稷泽,是多白玉,此中多■(hu2)鱼,其状如蛇而四足,是食鱼。
【注释】1三青鸟:神话传说中的鸟,专为西王母取送食品。2豪:豪猪身上的刺。这里指长而刚硬的毛。蓑:遮雨用的草衣。3■:与雕鹰类似的鸟,玄色斑纹,红色脖颈。
西水行四百里,曰流沙,二百里至于蠃(lu$)母之山,神长乘司之,是天之九德也。其神状如人而犳(gu#)尾1。其上多玉,其下多青石而无水。
【注释】1轩辕之丘:即轩辕丘,传说上古帝王黄帝居住在这里,娶西陵氏女为妻,是以也号称轩辕氏。
【译文】往西南四百里,是座昆仑山,这里确切是天帝鄙人界的都邑,天神陆吾主管它。这位天神的形貌是老虎的身子却有九条尾巴,一副人的面孔可长着老虎的爪子;这个神,主管天上的九部和天帝苑圃的时节。山中有一种野兽,形状像浅显的羊却长着四只角,称呼是土蝼,是能吃人的。山中有一种禽鸟,形状像普通的蜜蜂,大小与鸳鸯差未几,称呼是钦原,这类钦原鸟刺螫别的鸟兽就会使它们死去,刺螫树木就会使树木枯死。山中另有另一种禽鸟,称呼是鹑鸟,它主管天帝平常糊口中各种器用服饰。山中又有一种树木,形状像浅显的棠梨树,却开着黄色的花朵并结出红色的果实,味道像李子却没有核,称呼是沙棠,能够用来辟水,人吃了它就能漂泊不沉。山中另有一种草,称呼是■草,形状很像葵菜,但味道与葱类似,吃了它就能令人消弭烦恼忧愁。黄河水从这座山发源,然后向南流而东转注入无达山。赤水也发源于这座山,然后向东南流入汜天水。洋水也发源于这座山,然后向西南流入丑涂水。黑水也发源于这座山,然后向西流到大杆山。这座山中有很多奇特的鸟兽。