又北百八十里,曰号山,其木多漆、棕1,其草多药、虈(xi1o)芎(xi#ng)(qi$ng)2。多汵(j9n)石3。端水出焉,而东流注于河。

【译文】西方第四列山系之首坐山,叫做阴山,山上发展着富强的构树,但没有石头,这里的草以莼菜、蕃草居多。*从这座山发源,向西流入洛水。

西五十里,曰罢(父)[谷]之山,洱(7r)水出焉,而西流注于洛,此中多茈(z!)、碧1。

【译文】再往西三百五十里,是座天山,山上有丰富的金属矿物和玉石,也出产石青、雄黄。英水从这座山发源,然后向西南流入汤谷。山里住着一个神,形貌像黄色口袋,收回的精光红如火,长着六只脚和四只翅膀,浑浑沌沌没有脸孔,他却晓得唱歌跳舞,本来是帝江。

【译文】再往西三百里,是座阴山。浊浴水从这座山发源,然后向南流入蕃泽,水中有很多五彩斑斓的贝壳。山中有一种野兽,形状像野猫倒是白脑袋,称呼是天狗,它收回的叫声与“猫猫”的读音类似,人豢养它能够辟凶邪之气。

【注释】1茈:紫色。这里指紫色的美石。碧:青绿色。这里指青绿色的玉石。

又西三百里,曰阴山。浊浴之水出焉,而南流注于蕃泽,此中多文贝。有兽焉。其状如狸而白首,名曰天狗,其音如(榴榴)[猫猫],能够御凶。

【译文】再往西一百九十里,是座騩山,山上遍及美玉而没有石头。天神耆童居住在这里,他收回的声音常常像是敲钟击磬的响声。山下到处是一堆一堆的蛇。

【译文】再往西三百里,是座积石山,山下有一个石门,黄河水漫过石门向西南流去。这座积石山,是万物俱全的。

【注释】1囊:袋子,口袋。2浑敦:用“浑沌”,没有详细的形状。3帝江:即帝鸿氏,据神话传说也就是黄帝。

【注释】1硌:石头很大的模样。2榛:落叶灌木,结的果实叫榛子,近球形,果皮坚固。木料可做器物。楛:一种树木,形似荆而赤茎似蓍。木料能够做箭。3雉:俗称野鸡。雄性雉鸟的羽毛富丽,颈下有一明显红色环纹。雌性雉鸟满身砂褐色,体形较小,尾也较短。长于行走,但不能长时候飞翔。肉能够食用,而尾羽可做装潢品。4髯:脖子咽喉下的须毛。5眴目:即瞬目,眨闪眼睛。

凡西次三(经)[山]之首,[自]崇吾之山至于翼望之山,凡二十三山,六千七百四十四里。其神状皆羊身人面。其祠之礼,用一吉玉瘗()1,糈(x()用稷()米2。

【注释】1夺:竞取,争夺。这里是超出,赛过的意义。2瘅:通“疸”,即黄疸病。中医将此病症分为谷疸、酒疸、黑疸、女劳疸、黄汗五种,以为是由湿热形成的。3厌:通“魇”,梦中遇可骇的事而□□、惊叫。

【译文】再往西二百里,是座符惕山,山上到处是棕树和楠木树,山下有丰富的金属矿物和玉石。一个叫江疑的神居住于此。这座符惕山,常常落下奇特之雨,风和云也从这里鼓起。

【注释】1耆童:即老童,传说是上古帝王颛顼的儿子。2磬:当代一种乐器,用美石或玉石雕制而成。吊挂于架上,用硬物敲击它而收回声响,动听动听。

【译文】再往北二十里,是座上申山,山上没有花草树木,但到处是大石头,山上是富强的榛树和楛树,野兽以白鹿居多。山里最多的禽鸟是当扈鸟,形状像浅显的野鸡,却用髯毛当翅膀来抖擞高飞,吃了它的肉就能令人不眨眼睛。汤水从这座山发源,向东流入黄河。

推荐阅读: 太古龙象诀     鸿天神尊     重生后我嫁了未婚夫的皇叔     悠然剑神     快穿撩撩撩:BOSS都想独占我     全民策划之幕后黑手     撩入指掌:少爷喜当娘     傲意天途     灵气复苏:渡劫失败后我又穿回来了     斗破掌门系统     我要你,从妻而终     都市之轮回客栈    
sitemap