但是这且不去管它,现在出了题目了——并且还是需求顿时充分重视的严峻题目。韦布和我把这桩事情翻来覆去地考虑,完整地研讨了一番。韦布说:
今后两天当中,瑞本向我陈述了好几次。毫无成果。这孩子还是在写,但是每逢瑞本走近他身边,他就满不在乎地把他写的东西塞到口袋里。他到城里一个没有人的旧马棚那儿去过两次,待了一两分钟就出来了。我们对这类事情可不能粗心——看模样是有点儿蹊跷。我内心不得不承认我垂垂有些感到不安了。我跑到我私家的住处,把副司令找来——他是个很有聪明和判定力的军官,是杰姆士·华生·韦布将军的儿子。他很惊奇,也很焦急。我们把这桩事情谈了好久,最后的结论是应当停止奥妙搜索。我决订婚自履行这个别例。是以我叫人第二天早上两点钟就把我唤醒,只过了一会儿,我就到了军乐队的宿舍里,仆在地下,在那些打鼾的弟兄们当中用肚子贴着地板爬畴昔。厥后我终究到了我那熟睡的流浪儿床前,谁也没有惊醒,我把他的衣服和背袋拿到手,又偷偷地爬返来。我回到本身屋里的时候,韦布还在那儿等着,急于要晓得成果如何。我们顿时就脱手搜索。这孩子的衣服使我们大失所望。我们在口袋里找到一点空缺纸和一支铅笔,别的除了一把大折刀和孩子们藏起来当宝贝的那些杂七杂八的东西和无用的废料而外,甚么也没有了。我们又怀着但愿去搜索背袋。那边面又是甚么也没有找到,反而碰了个钉子!——一本小《圣经》扉页上写着这么几个字:“先生,请看在他母亲的面上,对我这孩子照顾点吧。”
“是呀,”我说,“我们输掉了一圈牌。另有信内里的我们又是指谁呢?是炮台内里的翅膀,还是内里的呢?”
韦布插嘴说:“这孩子现在不是常常受着监督吗?”
我把瑞本叫来,叮咛他到炮台去细心查一查,看能找出甚么线索来。然后我们又往下念那封信:
第二天中午瑞本又还是来陈述,我截住他的话说道:
“这桩好笑的事情就到此为止吧。我们的确是把一个不幸的小把戏当作个妖怪来对于,实在他就像一本歌颂诗歌一样,对我们是毫无毛病的。”
“阿谁新来的小伙子的行动非常奇特哩,司令官。”
“我不晓得,司令官,但是他一下了班,就老是在炮台各处钻来钻去,东张西望,老是一小我——我敢矢语说,炮台上随便哪个角落里没有哪一处他没有到过——并且他老是过不了一会儿又拿出铅笔和纸,乱画一些甚么下来。”
“是呀,司令官,就是这个意义。他们也不肯意过分要求,如果能把他的祷告也制止了,或是叫他不要祷告个没完,那他们当然是谢天谢地,但是最首要的还是唱的题目。只要能把他那唱歌的嘴堵住,他们感觉祷告还能够勉强受得了,固然老让他那么用祷告来折磨也实在是难受。”