“你看多少合适呢?”
“是,督察长。”
“是,督察长。”
“是,督察长。”
“是,督察长。”
“没有――他是独生子。”
“我不喜好吹牛,那不是我的风俗;但是――我们必然能找到那只象。”
“是,督察长。”
“发一道号令,叫港口差人留意巡查河边一带。”
“你如果熟谙这个象的话,就不会问这些了。人家有多少他就吃多少。”
“不――死了。”
他走了。
“这说得不敷清楚,你是指的浅显的八开本,还是家庭用的插图本呢?”
“亚拉里克,把这张相片拿去印五万份,明天早上先办这件事,和那张申明书一同寄出。”
“是,督察长。”
“照凡是的时候定时向我陈述。”
“只好姑息吧,归正找不到更好的;但是他把鼻子卷起来,塞在嘴里。这未免太不刚巧,必然要令人产生曲解,因为他平常当然不会把鼻子卷成这个模样。”他又按了按铃子。
“凡是液体的东西都行。牛奶、水、威士忌、糖浆、蓖麻油、樟脑油、石炭酸――如许说下去是没有效处的。你不管想到甚么液体的东西都记下就是了。只如果液体的东西,他甚么都喝,只除了欧洲的咖啡。”
“好极了。那么再说《圣经》吧,他每一顿要吃几部《圣经》呢?”
你晓得暹罗的皇家白象在阿谁国度里是多么受人尊敬的吧。你也晓得,它是国王御用的,只要国王才气养它,并且它实际上乃至比国王多少还要高出几分,因为它不但受人尊敬,并且还受人崇拜。好吧,五年前,大不列颠和暹罗两国之间的版图胶葛产生的时候,不久就证了然弊端在暹罗方面。是以统统补偿手续敏捷履行了,英国代表说他很对劲,畴昔的嫌隙应当健忘才行。这使暹罗国王大为放心,因而一方面作为表示感激,一方面或许是为了要消弭英国对他能够还存在着的一点残存的不满情感,他情愿给英国女王送一件礼品――照东方人的设法,这是与敌方和解的独一安妥的体例。这件礼品不但应当是崇高的,并且必须是超乎统统得崇高才行。那么,另有甚么礼品能比一只白象更恰当呢?当时我在印度担负着一种特别的文官职位,是以被以为特别配得上给女皇陛下进献这件礼品的幸运任务。暹罗当局特地给我设备了一只船,还装备了侍从、随员和服侍象的人。颠末相称时候,我到了纽约港,就把我那受皇家重托的礼品安设在泽西城,叫它住在很讲究的处所。为了规复这只牲口的安康,然后持续飞行,我们不得不断留一些时候。
“是,督察长。”
一
“暹罗都城。”
布伦特督察长深思了一会儿,没有出声,同时他眼睛里的那股子火气垂垂沉着下来,终究消逝了。然后他向我转过身来,用安静的声音说道:
因而我一面描述,他一面记录。我说完了的时候,他就说:
“象如果找到了,就把他抓住,打电报把动静告诉我。”
“好吧。在这一项底下,有这几点就够了。现在请你描述一下这个象的模样,千万不要遗漏细节,不管多么不首要的――这就是说,照你的观点以为不首要的。对于我们这一行的人,底子就没有甚么不首要的细节,这类事情底子就不存在。”