提案在全场喝彩声中通过了,因而大师又唱那《天皇曲》的调子,开端加上一句,
然后制鞍匠温格特站起来,发起给“全镇最廉洁的人、独一没有诡计盗窃那笔钱的首要百姓――爱德华・理查兹”三呼万岁。
这时有十几个男人站起来,提出抗议。他们说这出风趣戏必然是一个恶作剧的恶棍耍的滑头,这是对全部村镇的欺侮。毫无疑问,这些名字都是冒签的――
很多人的声音:“对!――主席说得对――在这个阶段可不准让谁说话来打断!持续停止吧!――名字!名字呀!――照发起的体例停止!”老伉俪不志愿地坐下了,丈夫对老婆悄悄地说:“只好是等着,这真叫人难受得要命!转头他们发明我们本来是替本身告饶,我们的耻辱就比本来更大了。”
然后主席又持续说:
这个发起被大师非常热烈地接管了,那只狗这回又凑了凑热烈。制鞍匠起首出一块钱投标,布利克斯敦的人们和巴南的代表都冒死争夺,每逢标价举高一次,大师就喝彩喝采,镇静的情感不时候刻都在慢慢高涨,投标的人们干劲实足,越来越大胆,越来越果断,标价由一元涨到五元,又涨到十元,再涨到二十元。再涨到五十元、一百元,再涨到……
“‘你毫不是一个好人――’署名‘奥斯卡・怀尔德。’”
停了一会儿,然后――
主席宣布这个动议,全场通过――吼声如雷。随后不幸的理查兹这老头儿站起来,他的太太也起来站在他身边。她低垂着头,怕的是被人看出她在抽泣。她的丈夫伸出胳臂挽着她,他如许把她搀住,就以颤抖的声音开端说道:
赫德莱堡真是不成废弛――全场又把这一句吼出来。最后一个字方才唱完,杰克・哈里代的声音高亢而清脆地配上了最后一句――
停了一会儿――没有反应。
“这才是涓滴不假的实话哩,真是!如果主席没有说错,大师就干脆表示拥戴吧。起立!好吧――一!二!三!――全部起立!”
“英戈尔斯贝・萨金特。”
“名字!名字!他叫甚么名字?”
“啊,谢天谢地,我们得救了!――他把我们的信弄掉了――拿一百袋那样的金子给我换这个,我也不干!”