现将自称同一改成仆,男女一样。
豆割线――――――――――――
最后的最后,但愿那些被我这个帖子引出来的亲们不要再吐槽我了,固然貌似我明天发的章节中,才方才包管再也不敢这类事情了。不过我包管,这真的是最后一次。
11:张角对配角的称呼从尊驾改成李君
9:在貂蝉被带走的那一章中,对貂蝉的称呼从少女变成女童。啧啧,我也不晓得为啥会写成少女,能够是因为当时我压根就没有想到女童这个词,只顾着不要把萝莉、幼女这些词写上去了。
7:媳妇替代为子妇
3:您字打消或者用君替代,因为汉朝期间并没有您这个字,都是称呼君或者直接用字代替。
13:蔡琰对配角的称呼改成君子,《诗・召南・草虫》:“未见君子,忧心忡忡。”《后汉书・列女传・曹世叔妻》:“进增父母之羞,退益君子之累。”李贤注:“君子,谓夫也。”
8:瘟疫和大疫对调,按照再次停止的粗浅研讨,瘟疫一词在晋朝时就已经利用,汉末时应当也是这么一个称呼,乃是各种风行性急性感抱病的总称。而大疫,则是瘟疫风行开来,【吕氏春秋】当中就已经有所记录。
“有这工夫都码一章出来了。”
咳咳……