首页 > 重生之我是歌王 > 第608章 友谊天长地久

我的书架

We'vewander'dmonyawearyfoot,

《魂断蓝桥》描述了英国青年军官洛伊上尉和芭蕾舞演员玛拉的爱情故事,故事产生在第一次天下大战期间。一天,英国军官洛伊为遁藏空袭,在防浮泛中熟谙了玛拉。两人一见钟情。夜渐深,旅店乐队工头向客人们宣布吹奏最后一支曲子并祝人们回家时一起安然。在徐缓、美好的“AuldLangSyne”乐曲中,大厅里的蜡烛一支支燃烧。这支曲子在影片中几次呈现,始终把洛伊与玛拉的爱情连在一起。当天早晨,洛伊受命出征。玛拉因擅自分开剧团与洛伊会晤而被辞退。后因贫苦交集,被迫沦为妓女。一天,她正在滑铁卢桥上拉买卖,不料俄然瞥见洛伊,本来洛伊并没有阵亡。洛伊带玛拉回家,筹办结婚。婚礼前夕,玛拉悄悄拜别,来到滑铁卢大桥上,带着夸姣的回想和遗憾,投身车轮下他杀。这个仁慈的、不肯给洛伊家属带来热诚、巴望幸运又不肯把不幸强加给本身心上人的女人,就如许结束了本身的生命。

昔日朋友岂能相忘

…………

Anddaysofauldlangsyne,mydear,

Wetwaha'erunabootthebraes

举杯痛饮同宣称道友情地久天长

让我们来举杯痛饮

……

我们曾经整天浪荡在故里的青山上

还是这支曲子,但是在第二遍响起的时候,他身后的李依依七女,另有戴安娅带领的梦天使舞团的女孩儿们,二十多个女孩儿则终究共同唱出这首曲子的歌词来……

同时也是被誉为地球电影史上三大凄美不朽爱情影片之一,一部荡气回肠的爱情典范之作《魂断蓝桥》的主题曲。

We'lltakeacupofkindnessyet,

让我们紧握手

Forauldlangsyne.

怎能健忘昔日朋友

在地球上,友情地久天长,即苏格兰盖尔语:AuldLangSyne,这是一首非常驰名的诗歌,直译为逝去已久的日子。AuldLangSyne是由十八世纪苏格兰墨客罗伯特彭斯(RobertBurns)按照本地父老口传录下的。这首诗厥后被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被很多国度谱上了本地说话,能够说是传播遍及,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人丁的天下

友情万岁万岁朋友友情万岁

我们昔日情义相投

Anddaysofauldlangsyne?

我们也曾历尽苦辛到处驰驱流浪

先是中文版,唱完以后英文版的也跟着随后响起。

我们也曾整天清闲荡桨在绿波上

推荐阅读: 案发现场扛尸体,还说不是真凶     医品贵女     大小姐的最强保镖     影后来袭:总裁是个精分     我能和古董对话     也曾吻玫瑰     罪全书4――张翰主演十宗罪原著     私宠到底     盛世红颜乱     蝶恋花之缘聚缘散     天帝宝鉴     我的极品美女上司    
sitemap