“我现在把此中一颗药丸切成两半,”福尔摩斯说着便拿起小刀把一颗药丸切了开来,“把别的一半放回盒子里,以备将来利用。我把这半颗放进有一匙水的酒杯里。你们看,我们这位大夫朋友说得对,药丸已经溶解在水里了。
“本来就够庞大的了。”雷弥瑞德一边坐下来,一边说,“我就像是在插手军事集会,一点眉目也摸不着。”
“恰是,”雷弥瑞德惊骇地说。
最后,福尔摩斯小声地说:“思特杰逊被杀,案情更庞大了。”
“再没有甚么值得思疑的东西了。床上有一本小说,看来是死者睡觉之前看的。椅子上有一个烟斗,桌子上有一杯水,窗台上有一个盛药的木盒,内里有两粒药丸。”
“当然能够,”雷弥瑞德说,“我起首承认,我本来的设法是完整弊端的,德雷伯的死与思特杰逊看来一点儿干系也没有。我遵循我本来的设法,开端查找思特杰逊。有人曾经在三号早晨八点半摆布,瞥见他和德雷伯在尤思顿车站等车。厥后,第二天凌晨两点摆布,在布里克斯顿路发明德雷伯的尸身。我当时以为,如果查清在八点半今后,案发之前,思特杰逊在哪儿,干了些甚么,案子就好办了。因而,我一方面给利物浦拍了个电报,描画了一下思特杰逊的长相,让他们监督美国船只;一方面监督尤思顿车站四周的旅店和公寓。因为我感觉,如果那天早晨德雷伯和思特杰逊分离了,思特杰逊必定会在车站四周住下,等德雷伯返来,然后第二天凌晨再去车站等候。”
“‘你必然就是他在等候的那位先生,’他们说,‘他等一名先生已经等了两天了。’
它们当然不是平常的药丸。灰色彩,小而圆,对着光看几近是透明的,仿佛珍珠一样。我说:“看它们这么轻,并且是透明的,我想它们能溶于水。”
“没有其他的东西了吗?”福尔摩斯问。
雷弥瑞德说:“我刚从他阿谁出事地点返来,这还是我第一个发明的呢。”
雷弥瑞德带来的动静既首要,又出人料想。我们都被突如其来的动静惊呆了,一句话也说不出来。格雷格森俄然从椅子上站了起来,把酒给打翻了。我一声不响地看着福尔摩斯,他眉头舒展,双唇紧闭,一脸的严厉。
福尔摩斯说着就把酒杯里的液体倒到在一只盘子里,放到狗的面前。狗立即就把它舔光了。看到福尔摩斯脸上那一本端庄的神态,我们也都坚信不疑地默静坐在那边,紧紧地盯着那只狗,等候着呈现甚么惊人的成果。但是甚么惊人的成果也没有呈现。那只狗仍然趴在垫子上,仍然艰巨地呼吸着。明显,那药丸既没有给它带来好处,也没有给它带来厄运。
现在在水里加些牛奶使它更好喝一些,这只狗会顿时舔光它面前的牛奶的。”
“把药丸放在这里。”福尔摩斯说。然后他又回身对着我说:“大夫,这些是平常的药丸吗?”
雷弥瑞德描述的凶手的形象和福尔摩斯猜测的一样,但是我一点也看不出他有甚么对劲的反应。
“没有。只发明一个德雷伯的荷包和一份电报。因为思特杰逊给德雷伯办理财务,以是他平时就带着阿谁荷包。荷包里有八十多镑现款,可见凶手不是谋财害命。而那份电报是一个月之前从克利富兰城打来的,内容是‘JH现在欧洲’,没有署名。”
福尔摩斯听后,欢畅得从椅子上站了起来,他镇静不已的大声喊到:“终究找到了关头的一环,现在我的推断已经完整了。”
福尔摩斯立即答说:“是用血写的‘拉契’。”