因而我从速说:“歇洛克·福尔摩斯先生……”我火伴的名字真有能力,话没说完,楼窗关上,门翻开了。谢尔曼老头是个有些驼背的瘦高个子,脖子上青筋直露,鼻子上架着蓝光眼镜。
“除此以外呢?”
福尔摩斯双手插在衣袋里,叼着烟斗,正站在台阶上等我。
他说:“这东西伤害,把稳点,别刺着本身,我真欢畅能找到这些东西,因为这或许是他的全数凶器,如许我们就不消吃这类东西的亏了。要让毒刺来那么一家伙还不如挨枪子呢。华生,现在让你再走六英里路行吗?”
“这是他临走时走过的处所,现在请你下楼放开托比,等我下来。”
那张暴露来的脸说话了:“滚蛋,醉鬼,再这么大声喊叫,我就放狗来咬你。”
他拿给我看的那东西是一个小小的口袋,这口袋是用彩色的草茎编织的,只要卷烟盒普通大小,四周围还挂着几颗不起眼儿的珠子。袋子内里装着六根一头尖一头圆的玄色荆刺,与刺在巴索洛纽·舒尔托头上的一模一样。
“你的腿受得了吗?”
我叫道:“可我只要一条狗。”
“他要借您一条狗。”
透比是只混血狗,其貌不扬,长毛垂过耳朵,身上间杂黄白两色,走路时摇扭捏摆的。用一块糖就使它信赖了我,跟我上了车,方才三点,我们回到了樱沼别墅。守门人迈克墨多和舒尔托先生都被当作怀疑犯带走了,剩下两个差人看管大门。我一提侦察的名字,他们就放行了。