“我敬爱的警长,你真高超。”福尔摩斯接过布袋,把草席拉到中间,爬到席上,细心查抄被踩踏的泥土。他俄然叫道:“哈!这是甚么?”本来他找到了一根烧了一半带着泥的蜡洋火,乍一看,仿佛是一根小木棍儿。
“这里有很多萍踪,从礼拜一夜晚起,必然有好多人来过这里。”
福尔摩斯想了想后放声大笑,说道:“不消吃力了。我会告诉你,不准拆台,不然……”
“我们正在尽力搜索这群吉卜赛人,而我也把塔维斯托克镇十英里内的每一家马厩与斗室都查过了。”
“他的钱包中的确有一张十磅的纸币,不过这些都很好处理。每年夏天他都要到塔维斯托克镇来两次,是以,他不是一个陌生者。他能够从伦敦带来麻醉剂。而那把钥匙,能够早就被他扔到别处了。至于那匹名驹,它能够在荒漠中某个坑穴或一个废旧矿坑中。”
福尔摩斯说:“传闻那晚并没有风。”
福尔摩斯摇点头说:“这些证据能够被一个精干的状师完整驳斥。他为甚么要从马厩里将马偷走?在马厩里杀马不是更轻松吗?从他身上搜出过马厩的钥匙吗?他从那里搞到烈性麻醉剂呢?他一个外村夫又能把马藏在哪儿?又如何申明他要女仆交给马倌的那张纸呢?”