“完整无关。”
“罗斯上校,他为你干了很多年了吧?”
“如果是如许,那件大衣就必然是有人放到这里的。”
“我传闻在四周大抵另有一家驯马厩。”
“他的钱包中的确有一张十磅的纸币,不过这些都很好处理。每年夏天他都要到塔维斯托克镇来两次,是以,他不是一个陌生者。他能够从伦敦带来麻醉剂。而那把钥匙,能够早就被他扔到别处了。至于那匹名驹,它能够在荒漠中某个坑穴或一个废旧矿坑中。”
“啊,请信赖我,请信赖我!”
穿过湿软的低凹地段,又走了四分之一英里的干硬的草地,地形开端下斜。我们又重新发明了马蹄印。接着半英里摆布,马蹄印又间断了,而在梅普里通四周,我们又瞥见了蹄印。福尔摩斯脸上暴露胜利的高兴。而在马蹄印的中间,我们又极其清楚地发明了一个男人的足迹。
格雷戈里说:“福尔摩斯先生,我想你必然想立即到事发明场去吧?”
福尔摩斯微微一笑,说道:“我不会令你等得太长的,华生。完整听你叮咛,布朗先生。”
“如果你情愿,请去客堂。”
“我不是已经奉告你了,它不在金斯皮兰,就必然在梅普里通。让我们看看这个假想。警长曾经说,这儿泥土枯燥而坚固,但是往梅普里通的阵势是愈来愈低的,礼拜一夜里,地盘必然很潮湿。那匹名驹必定要颠末那边,而我们完整能够在那边发明到它的足迹。”
“甚么,你竟能推测会找到这个吗?”
“看来一开端时,这马是自个儿行动的。”我说。
“斯特雷克太太,我必定不久之前在普利茅斯的一座公园里见过你。”福尔摩斯说。
“我是用心在找它才找到的。”
“不成能,先生,你必然搞错了!”
“斯特雷克太太,我们还没有找到凶犯,从伦敦来的福尔摩斯先生将会给我们很多帮忙,我们必然会极力的。”
扳谈间断,福尔摩斯靠在了车座靠背上,过了几分钟,马车停靠在一座红砖长檐的小别墅前面,西边,梅普里通的一些马厩遮住了荒漠。我们都跳下车来。而福尔摩斯却仍仰靠在车座靠背上一动不动,正在凝神着,我畴昔碰了碰他,他才跳上马车来。
“我想这不是不成能。”
“但是先生,我向来没有一件如许的衣服。”那女人答道。
“这么说,案子就对辛普森倒霉了。”
“那好,明天必然听我的动静,我能够信赖你。”布朗颤颤巍巍地把手伸过来,而福尔摩斯回身向金斯皮兰走去。
“太好了!”
“我想也是,可一小我拿着如许一把极其锋利而又合适紧密手术的小刀冒着暴雨外出,却没有放在衣袋里,这不是很奇特的事情吗?”
“我敬爱的警长,你真高超。”福尔摩斯接过布袋,把草席拉到中间,爬到席上,细心查抄被踩踏的泥土。他俄然叫道:“哈!这是甚么?”本来他找到了一根烧了一半带着泥的蜡洋火,乍一看,仿佛是一根小木棍儿。
福尔摩斯细心比较了袋中的长统靴与地上的足迹,接着又爬到坑边,渐渐进步到羊齿草和金雀花丛间。
当我们疲惫地返回的时候,福尔摩斯说:“我还真少见像赛拉斯・布朗这类一会儿胆气实足,一会儿又怯懦如鼠并且奴气实足的东西!”
福尔摩斯立即判定地大声说:“不必如许,我必然有体例让它插手比赛。”
“尸身就在楼上,验尸明天停止。”