福尔摩斯的面庞显现出他必定是不体味的。
“很好,你就做两个吧。半夜之前,我们便能够开端我们的事情了,不管如何,凌晨两点之前我们便能够拿着依娃密斯的信返来了。”
他问:“这些信不会有甚么坏处吧!”
“既然在道义上是合法的,那么我们只需求考虑小我风险就够了。”
“你是不是做得有些过甚了?”
街上传来了马蹄声和车轮声,我向外一望,只见楼前停着一辆都丽堂皇的双驾马车,门翻开后,从车高低来了一个矮小而强健、穿戴粗糙的玄色卷毛羊皮大衣的人,一分钟后他来到了我们的屋子里。
他低声说:“除此以外你毫无挑选,这是我事前就预感到的。”
我说:“是的,只要我们拿的是那些用于不法目标的物品,在道义上我们的行动就是完整合法的。”
查尔斯・奥格斯特斯?米尔沃顿
我听了今后不由满身颤抖,我一眼就看出这个行动能够产生的每一个结果――查出、被捕,以不成挽回的失利与屈辱结束受尊敬的奇迹,我的朋友也将会被节制在米尔沃顿手中。
“你不消去了。”
福尔摩斯说:“这可做不到。”