涅丽毫不粉饰地把保尔高低打量了一遍。
保尔敏捷查抄了车厢通往走廊的线路,接着走出了那节灯火透明的车厢,持续查找毛病的地点。列车员紧跟着保尔。此人非常细弱,礼服上的铜纽扣上刻着猫头鹰的图案。
卡秋莎也学着保尔的口气,逗乐地说:
他们用波兰语扳谈着。
“出去!”托卡列夫说道。
“这是甚么东西?”
“显而易见,你没有错。我们早就该抓抓这类事情。铁路工厂是本区的重点单位,就该从这个厂抓起来。
“茨韦塔耶夫,说吧,你为甚么讨厌我?”
“这包厢里的灯胆坏了,包厢得翻开。”保尔说。
“敬爱的,快吃吧。”
“我去把列车员叫过来。”
“嘿,你要去哪儿?”
灯光从走廊里射进了包厢,刚好落在夫人身上。她身着巴黎一流裁缝用极薄的里昂丝绸做成的崇高长裙,肩和手全都透暴露来。小小的耳朵上戴着饱满的钻石耳环,渐渐动摇着,亮光四射。她的脸在阴暗处,保尔看到了那肩和手臂,又白又细,像是用上等象牙做成的。保尔行动很快,不一会儿,他就修好了车厢顶的插座,灯亮了。另一盏灯在沙发一方,恰是夫人坐的阿谁沙发。
“厨娘。”保尔替她弥补道。
“大妈,我去图书馆,请让路吧。”保尔用风趣的说话答复着,顺势抓住卡秋莎的肩膀,悄悄把她推向一边。
“你求求他就同意了?真不像话,你们这帮共青团员!唉,算了,不管了……过来,孩子,按老风俗,给我这老眼昏花的老头子念念报纸吧……”
第二天的下午,在去图书馆的路上,保尔碰到了卡秋莎・泽列诺娃。她拦住保尔的来路,紧拉着他的衣服,问道:
出去的是保尔,他把两张填好的表格放在书记面前。
细弱的列车员翻开了门,走廊上一片暗中,只要保尔的手电筒射出一束光芒照在电线上。不一会儿,毛病找到了。又过了几分钟,有一盏灯亮了,走廊里也被照亮了很多。
“有甚么内容?那必定不是向上帝祷告,就是为了轻松一下。哎,你会拉手风琴是吧?我向来没听你拉过呢,就借此机遇让我一饱耳福吧。济娜的叔叔那儿就有一架手风琴,不过他拉得实在是不敢恭维。女孩子们都很喜好你,你却整天就晓得埋在书堆里,看你都学得骨瘦如柴了。跟我一块儿去吧,哪条规定上说不让共青团员去玩的?趁我现在另有耐烦劝你,你如果然敢不去,你就一个月别想跟我说话。”
“你要去哪儿?”
“啊哈,看来您也是被练习坏的,但我提示您这是波兰代表的车厢,我是仆人,您是工人,像畴前一样。您的事情就是为我办事,把灯修好,让我能安闲温馨地看书。之前您母亲给我们洗衣服,您担水,现在还一样,我是主,您是仆。”
保尔跟着列车员走进车厢。车厢里坐着几个穿着讲求的观光装束的人。铺着玫瑰斑纹的丝绸桌布的桌子旁坐着一个女人,她正和劈面的一名站着的军官谈天。保尔一出去,他们就不再议论了。
“保夫卡,我都快热晕了,别学了。”茨韦塔耶满身大汗地对保尔说。卡秋莎等人也拥戴着。保尔合上书,结束了学习。
保尔挽住他的胳膊,同他并肩走了几步,来到一张长凳中间。
那夫人故作娇态,长声说道:
“我得修一下这上边的灯。”保尔走畴昔说。
茨韦塔耶夫坐下了,手里的卷烟烟头忽明忽暗,闪动不定。